كليدواژه :
فردوسي، ابوالقاسم , شاهنامه , ابيات الحاقي , متن شناسي
چكيده فارسي :
در بعضي نسخ و چاپهاي شاهنامه يا منابعِ منظوم و منثورِ ديگر، تكبيتها يا دوبيتهايي به نام فردوسي آمده است كه پشتوانۀ استواري در دستنويسهاي كهن و معتبرِ شاهنامه ندارد و از اين روي سرودۀ فردوسي نيست، ولي به دلايلي مانند: مضمونِ اخلاقي و تعليمي، زيباييِ ادبي، مَثَلشدگي و تكرار، در سنّت ادبي ايران به نام فردوسي مشهور و متداول شده و در مآخذ مختلف (عمدتاً مربوط به امثال فارسي) آمده است. در اين مقاله دوازده نمونه از اينگونه ابياتِ غيراصيل و منسوب به فردوسي طرح و سابقۀ آنها در نسخهها و چاپهاي شاهنامه و آثار ديگر بررسي شده است.
چكيده لاتين :
In a number of the manuscripts and printed editions of the Shahnameh, as well as in various sources, both poetry and prose, there are some verses cited singly or as two consecutive couplets ascribed to Ferdowsi that are are hardly substantiated by the old and creditable manuscripts of the Shahnameh. Thus,they cannot be regarded as having been written by ferdowsi. However, in Iran’s literary tradition, for certain reasons such as ethical and instructive contents, literary beauty, proverbial value, and frequency of repetition, such verses have gained currency and reputation in Ferdowsi’s name, finding their way to various sources (largely those on Persian sayings and proverbs). In this article, twelve instances of this kind of inauthentic verses attributed to Ferdowsi are addressed and their recording in the manuscripts and printed editions of the Shahnameh and other sources have been examined.