عنوان مقاله :
بررسي رابطۀ بينامتني دو غزل از فخرالدين عراقي و حافظ (مقايسه غزلي استقبال شده از فخرالدين عراقي توسط حافظ)
عنوان به زبان ديگر :
Compare th Fakhredin Araqi poem Parody by Hafez based on Genette intertextuality in the view of layer stylistics
پديد آورندگان :
اسداللهي، خدابخش دانشگاه محقق اردبيلي - گروه زبان و ادبيات فارسي , كيان مهر، سميه دانشگاه محقق اردبيلي
كليدواژه :
بينامتنيت , استقبال , سبكشناسي لايهاي , غزل
چكيده فارسي :
از جمله مقو لههاي نقد ادبي نقد نفوذ يا تأثير و تأثّر شعرا نسبت به همديگر است، ريشهيابي كيفيت و كشف كميت أخذ و اقتباس مضامين و موضوعات موجود در آثار سخنوران ميزان نوآوري
و تقليد و تأثيرپذيري آنان را از يكديگر نمودار مي سازد و در تشخيص سبك شخصي
به خواننده كمك مي كند. البته مقايسه عظمتها نه از باب تصور وجوه تشابه بلكه به منظور
دريافتن تنوع تجلّيات علو و جمال و به قصد شناختن طرق مختلف و ظهور تجلي نبوغ و خلاقيت است.
در اين مقاله حافظ در غزل (صبا وقت سحر بويي ززلف يار ميآورد) از غزل عراقي (صبا وقت سحر گويي ز كوي يار ميآيد) استقبال كرده است، اين دو غزل ابتدا از لحاظ سبكشناسي لايهاي (آوايي، واژهاي، بلاغي، نحوي، ايدئولوژي)، مورد بررسي قرار گرفته است، و در آخر با توجه به نتايح به دست آمده از لحاظ بينامتنيت ژرار ژنت توضيح داده شده است كه اين تأثيرپذيري از كدام نوع است، و ديگر اينكه چرا در عين تأثير و تأثّر حافظ از عراقي از لحاظ قالب و محتوا هر كدام از دو شاعر سبك خاص و منحصر به فرد خود را داراست، به گونهاي كه به راحتي ميتوان تمايز سبكي بين دو شاعر را متوجه شد.
چكيده لاتين :
Including discourse of literary criticism, critique each other''s influence or impact and influence of the poet in Search root certificate on the quality and quantity discovery and learning themes and subjects in the works of poets of innovation and imitation and their influence on each other shows Reader helps in the diagnosis of personal style . The magnitude of course, not to imagine similar aspects, but in order to understand the great diversity and beauty unfold and get to know a different way of unfolding manifestation of ingenuity and creativity.
Fakhredin Araqi on the Lyric poem "If you can do home to the satisfaction" of ., Hafez ''s Lyric poem "If we do separate the heart from sad world" has Parody. The first two Lyric poem in terms of stylistic layer (phonics, vocabulary, rhetoric, Syntax, ideology), is studied and therefore, according to the results obtained from the perspective of intertextuality Gérar Genette explained that this influence which type is and also the interplay Fakhredin Araqi why Hafez in terms of form and content of each of the two poets has its own style and unique, So that it can be easily style distinction between the two poets was realized..
عنوان نشريه :
زيبايي شناسي ادبي