شماره ركورد :
1182824
عنوان مقاله :
تأملي در برداشت هاي متفاوت از حديث نبوي: «بُعِثْتُ إلَي الأحمَرِ و الأسوَدِ »
عنوان به زبان ديگر :
Contemplating about Different Interpretations of the Prophetic hadith: Bi›tha ela al-Ahmar wa al-Aswad
پديد آورندگان :
دهقان نيري، سعيده
تعداد صفحه :
5
از صفحه :
145
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
149
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
حديث نبوي , مفهوم حديث , جن , انس , بعثت پيامبر , حديث بعثت الي الاحمر و الاسود , معناي حديث
چكيده فارسي :
يكي از احاديثي كه در كتاب فرهنگ ماثورات متون عرفاني ) 1380 : انتشارات سروش( آمده، حديث «بعثت الي الاحمر و الاسود » است كه به نقل از كتاب مرصاد العباد آمده و به «براي سرخ [پوست] و سياه [پوست] برانگيخته شد هام » ترجمه شده است. در اين ميان اين پرسش مطرح مي شود كه در زمان پيامبر )ص(، سرخ پوست چه مصداقي م يتوانسته داشته باشد؟ آيا احمر تنها به معناي سرخ است؟ آيا تنها معناهاي احمر/ ابيض در اين حديث، سرخ پوست و سپيدپوست است؟ نويسنده نوشتار حاضر معتقد است كه با جستجو و بررسي اين حديث در ديگر متون بتوان مفهوم مناسب تري نسبت به آنچه در فرهنگ ماثورات متون عرفاني آمده، به دست داد. وي در نوشتار پيش رو، تاملي در برداشت هاي متفاوت از اين حديث نبوي داشته و معناي درست حديث را «به سوي جن و انس مبعوث شده ام » مي داند.
چكيده لاتين :
One of the hadiths printed in farhang-e Ma›thoorāt-e Motoon-e Erfāni (1380: Soroosh Publication) is «Bi›tha ela al-ahmar wa al-aswad» which is quoted from Mersād ol-Ebād and is translated into «I›ve become a prophet for the red and black (skin)». Now the question is what the meaning of the red skin was at the time of the Prophet (Pbuh). Does ahmar only mean red? Do ahmar/abyaz in this hadith just mean red skin and white skin? The author of the following paper believes that one can find a more appropriate meaning for this hadith than the one presented in farhang-e Ma›thoorāt-e Motoon-e Erfāni by searching and studying it in other sources and texts.
سال انتشار :
1397
عنوان نشريه :
آينه پژوهش
فايل PDF :
8223376
لينک به اين مدرک :
بازگشت