عنوان مقاله :
ريشه هاي عربي و معادل هايي براي قاموس هاي كتاب مقدس(1)
عنوان به زبان ديگر :
Arabische Etymologien und Parallelen zum Bibelwörterbuch (Arabic etymologies and parallels to the Bible Dictionary)
پديد آورندگان :
كوپف، لوتار , عيوضي، حيدر پژوهشگاه قرآن و حديث قم - پژوهشكده تفسير
كليدواژه :
كتاب مقدس , لوتار كوپف , زبان شناسي , زبان هاي سامي , عبري , زبان عربي , زبان فارسي , قرآن , تورات , انجيل
چكيده فارسي :
نويسنده در نوشتار حاضر به ترجمه بخش هايي از مقاله لوتار كوپف اقدام كرده است تا از اين رهگذر، به مرور برخي يافته هاي زبان شناسي وي بپردازد. نويسنده در انتخاب مدخل هاي مقاله توجه داشته است كه بخش هايي از مقاله كه براي مطالعات تطبيقي قرآن و تورات براي جامعه علمي كشور درخور توجه باشد، انتخاب شوند. عاوه بر اين، در راستاي تبيين و انعكاس بهتر تحقيقات و يافته هاي لوتار كوپف، شواهد بيشتري از قرآن و متون عربي فارسي نيز بدان افزوده است.
چكيده لاتين :
The author of the article has attempted to translate parts of Lothar Kopf›s essay in order to review some of his linguistic findings. To select the right entries from the article, the author has taken in to consideration to choose the ones which are relevant to the comparative studies of the Qur›an and the Torah, and hence of great importance to the academic community
of the country. In addition to this, in order to better explain and reflect Lothar Kopf›s research and findings, he added more evidence of the Quran and Arabic/Persian texts.