عنوان به زبان ديگر :
Gorani, Hawrami, and Kurdish: A Linguistic Investigation in Reply to Chamanara (1390) and Bamshadi et al (1393, 1394, 1395, 1396)
كليدواژه :
زبان شناسي ايراني , گوراني , هورامي , كردي
چكيده فارسي :
هدف پژوهش حاضر، بررسي ارتباط زبانشناختي ميان گوراني، هورامي و كردي در پاسخ به چمنآرا (1390) و بامشادي و همكاران (1393، 1394، 1395، 1396) است. براي اين منظور، از ديدگاه صاحبنظران در اين زمينه، شواهد زبانشناختي، ادبي و مشاهدات و شم زباني نگارنده بهره برده شده است. بررسي همه اين موارد نشان ميدهد كه گوراني و هورامي دو دال داراي يك مدلول زبانشناختي واحد، مستقل و متمايز از كردياند: خلاف تصور عامه، گوراني يا هورامي گونهاي كردي نيست، بلكه زباني مستقل و مجزا متعلق به شاخه غربيشمالي زبانهاي ايراني است كه خود داراي گويشهايي است. آنچه سبب شده است گوراني/ هورامي گونهاي كردي تلقي شود، صرفا سكونت زبان وران اين دو گونه در منطقه جغرافيايي خاصي، اختلاط آن ها و تشابهات زباني بين آن ها، بهويژه واژگاني و ساخت واژي، ناشي از تاثير گوراني/ هورامي بر كردي است كه تا نيمه دوم قرن نوزدهم زبان رسمي، ادبي و درباري به اصطلاح كردستان بوده است. شكلگيري جنبشهاي مليگراي كردي در دهههاي اخير مبتني بر مفهوم «دولت ملت» و به تبع آن «يك ملت يك زبان» نيز مزيد بر علت بوده است كه به همگوني زباني بيشتر گورانها/ هورامها منجر و مانع خودآگاهي زباني آن ها شده است.
چكيده لاتين :
The present research aims at investigating the linguistic relationship
between Gorani, Hawrami, and Kurdish in reply to Chaman Ara (1390)
and Bamshadi et al (1393, 1394, 1395, 1396). To this end, authorities’
views in this field, linguistic, literary evidence, and the author’s
observations and linguistic intuition have been used. The study of all
the cases indicates that Gorani and Hawrami are two signifiers with a
single linguistic signified, separate and distinct from Kurdish: Gorani or
Hawrami is not a Kurdish variety, but a separate language belonging
to the northwestern branch of Iranian languages and possessing its
own dialects, despite the public image. The cause of considering
Gorani/ Hawrami a Kurdish variety has been only the speakers
residence of these two varieties in a specific geographical area, their
fusion, and the linguistic similarities between the varieties, especially
lexical and morphological, resulting from the influence of Gorani/
Hawrami on Kurdish that has been the official, literary, and court
language of the so-called Kurdistan until the second part of the 19th
century.The development of Kurdish nationalist movements in recent
decades based on the notion of "nation- state" and "one nation-one
language" in consequence of it, has also aggravated the situation
leading to linguistic assimilation of most Gorans/ Hawrams and
preventing them from their linguistic self-awareness