شماره ركورد :
1193352
عنوان مقاله :
بررسي و نقد كتاب فلسفۀ شوپنهاور
عنوان به زبان ديگر :
Review and critique of “Schopenhauer's Philosophy”
پديد آورندگان :
سعيدي، زهره پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات
تعداد صفحه :
22
از صفحه :
183
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
204
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
فلسفه شوپنهاور , معرفي , نقد , برايان مگي , رضا وليياري
چكيده فارسي :
مگي در كتاب «فلسفه شوپنهاور»، علاوه برعرضهي آراء و نظريات شوپنهاور، فصلي را به برطرف كردن سوءفهمي كه نسبت به مفهوم «اراده» و «ناپديدار» در فلسفهي شوپنهاور رواج دارد، اختصاص داده است. در اين نوشتار بر آن شديم به بررسي و نقد اين اثر به قلم برايان مگي و با ترجمهي رضا وليياري بپردازيم. به اين منظور ابتدا به اختصار به معرفي كتاب پرداختيم، آنگاه پس از بررسي نقادانهي كتاب، به اين نتيجه رسيديم كه فيلسوف انگليسي، برايان مگي كه متخصص و شارح آثار شوپنهاور است، توانسته كتابي آسانفهم، روان، كامل و در عين حال متخصصانه در خصوص آراء و نظريات شوپنهاور و تأثيري كه بر فلاسفه، انديشمندان و هنرمندان پس از خود گذاشته است، عرضه كند و مترجم سختكوش و متخصص در ترجمهي آثار شوپنهاور، توانسته ترجمهاي متعهدانه، روان و قابل پذيرش از اين كتاب عرضه دارد؛ البته نقدهايي، هر چند محدود، به لحاظ محتوايي بر نويسنده و به لحاظ كيفيت ترجمه بر مترجم وارد است كه بدانها اشاره كردهايم و ميتواند در چاپ بعدي كتاب مورد ملاحظه قرار گيرد. همچنين اشكالات پرشمار ويرايشي در ترجمهي اين كتاب وجود دارد كه ويرايش آنرا در چاپ بعدي اثر ضروري ساخته است.
چكيده لاتين :
in Schopenhauer's philosophy, in addition to expressing Schopenhauer's views and ideas, Magee devotes a chapter to addressing the misunderstanding of the concept of "will" and "noumenon" in Schopenhauer's philosophy. In this article, we decided to review and critique this book written by Bryan Magee and translated by Reza ValiYari. So first we briefly introduce the book, after a critical review of the book, we came to the conclusion that the English philosopher Bryan Magee, an expert and exponent of Schopenhauer's work, was able to present a book that was easy to understand, fluent, complete, and yet expert on Schopenhauer's ideas and theories. In addition, he has shown the influence that Schopenhauer has had on philosophers, thinkers, and artists. The translator who is expert in translating Schopenhauer's work has been able to provide a plausible, fluent, and acceptable translation of this book; of course, there is limited criticism of the author in terms of content and the quality of translation we have mentioned them and can be considered in the next edition of the book. There are also many editing problems in the translation of this book that have made editing necessary in subsequent editions.
سال انتشار :
1399
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني
فايل PDF :
8261667
لينک به اين مدرک :
بازگشت