عنوان مقاله :
نقدي بر كتاب حقيقة الحديقة: گزينش و گزارش از تمام بابهاي حديقة الحقيقة سنايي غزنوي
عنوان به زبان ديگر :
a review of the book "Haqiqaat al-Hadiqah: Selection and Report from all Babs of Hadiqat al-Haqiqat by Sanaei Ghaznavi" Selection and Reporting Homeira Zomoradi
پديد آورندگان :
بهنامي، احمد فرهنگستان زبان و ادب فارسي
كليدواژه :
حديقة الحقيقة , سنايي غزنوي , حقيقة الحقيقة , منظومههاي فارسي
چكيده فارسي :
كتاب حقيقة الحديقة: گزينش و گزارش از تمام بابهاي حديقة الحقيقة سنايي غزنوي، تأليف حميرا زمردي، به قصد فراهم آوردن منتخبي از حديقة الحقيقة سنايي غزنوي، به همراه توضيحاتي فراهم آمده است. آيا اين كتاب در رسيدن به هدف خود كه آشنايي دانشجويان و خوانندگان ادبيات فارسي با اين اثر بسيارمهم ادب فارسي است موفق بوده است؟ نويسنده مقاله حاضر براي بررسي اين كتاب به منابعي نظير فرهنگهاي فارسي، اصل متن حديقة الحقيقة، آن دسته از متون قديمي فارسي كه حكايات مشترك با متن حديقه دارد، كتابهاي تفسير و حديث مراجعه كرده است تا ميزان درستي و نادرستي متن و تعليقات اين كتاب را مشخص سازد. در اين ارزيابي ايرادات چندي به نظر رسيده است كه ميتوان برخي از آنها را چنين برشمرد: اشتباهات چاپي، نگارشي و ويرايشي فراوان به اين كتاب راه يافته است، نقل بسياري از ابيات سنايي به درستي صورت نگرفته است، آيات و احاديث و عبارات عربي در تعليقات اشتباه ضبط و ترجمه شده است، براي برخي از ابيات سنايي غزنوي معني نادرست نوشته شده است، و بسياري از نكات ادبي متن بدون توضيح باقي مانده است.
چكيده لاتين :
The author of this article has tried to introduce one of the numerous "extracts" from ancient Persian texts, and usually it is supposed at universities as a source of text for students of the Persian language and literature, in terms of the accuracy of the content contained in the Meaning comments and the text. Therefore, for this research, he has chosen the book "Haqiqat al-Hadiqah: Selection and Report of all Babs of Hadiqat al-Haqiqa by Sanaei Ghaznavi selected and reported by Homeira Zomoradi". In this article, we have reviewed various cases that are usually must be considered in writing the meaning comments of the literary texts of Persian literature, such as the correct meaning of the verses, the correct referral to the sources, the explanations about the rhyme, the correct translation of Arabic phrases, and so on.
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني