عنوان مقاله :
ملاحظات نظري و عملي در آزمون سيالي كلامي فارسي: مرور نظام مند
عنوان به زبان ديگر :
Theoretical and Applied Considerations in Persian Verbal Fluency Task: A Systematic Review
پديد آورندگان :
زارعان، مصطفي دانشگاه تبريز - گروه روانشناسي , بهاءلويي، زهره دانشگاه تبريز - گروه روانشناسي , اختياري، حامد پژوهشكده علوم شناختي - گروه علوم اعصاب ترجمه اي، تهران
كليدواژه :
سيالي كلامي , مرور نظام مند , ارزيابي روانشناختي , سيالي حرف , سيالي طبقه
چكيده فارسي :
فرآيند هنجاريابي و انطباق فرهنگي آزمون هاي سيالي كلامي در زبان فارسي و فرهنگ ايران، بيانگر تنوع سلايق و البته خطاهاي محتوايي و روش شناختي است. هدف مقاله مروري حاضر بررسي مطالعات ايراني در زمينه سيالي كلامي از نظر ساختار و محتوا؛ و در نهايت، معرفي آزمون سيالي كلامي متناسب با فرهنگ ايراني و زبان فارسي برپايه دانش و يافته هاي موجود بود. در يك طرح مرور نظام مند، 35 مطالعه با در نظر گرفتن ملاك هاي ورود و خروج، مورد ارزيابي قرار گرفتند. نتايج نشان دهنده دست كم شش نسخه از آزمون سيالي كلامي براي جمعيت ايراني بود كه در گروه ها و جمعيت هاي مختلف اجرا شده بودند و هر كدام نقاط قوت و ضعف بخصوص خود را داشتند. همچنين نسخه جديدي برگرفته از داده هاي خام مطالعه قاسميان شيروان و همكاران (2018) به عنوان نسخه استاندارد آزمون سيالي كلامي معرفي گرديد كه بيشترين تناسب را با معيارهاي تدوين آزمون داشت. به نظر مي رسد با توجه به نقش پررنگ سيالي كلامي نه تنها در توانمندي هاي زباني، بلكه در كاركردهاي شناختي عام، وجود يك آزمون واحد براي سنجش سيالي كلامي در جمعيت هاي باليني و غيرباليني و مقايسه كارآمد آن ها براي مقاصد پژوهشي و درماني ضروري بود و آزمون حاضر مي تواند مبناي مطالعات بعدي باشد.
چكيده لاتين :
The process of standardization as well as cultural adaptation of verbal fluency tasks in Farsi language and Iranian culture shows diversity along with some content and methodological failoures. The present study is aimed at the investigation of Iranian researches on the structure and content of verbal fluency. In a systematic review, 35 studies enrolled to the project based on inclusion and exclusion criteria. Resultes showed that there were atleast 6 different versions of verbal fluency tasks for Iranian population with their underlying pros and cons. The new version of verbal fluency task based on the data from Ghasemian-Shiervan et al (2018) is also been introduced as a standardized version with the highest appropriateness to the test production procedures. Given the important role of verbal fluency in not only the language capabilities, but also in the common cognitive functions, there was a need for a unique task for assessing verbal fluency in clinical and non-clinical populations along with effective comparisons for research and practice purposes, and the presented task could be a basis for future studies.
عنوان نشريه :
پژوهش هاي نوين روانشناختي