عنوان مقاله :
بررسي توانش نگارش دانشجويان رشته مترجمي زبان آلماني بر بستر ساخت گرايي ميانه
عنوان به زبان ديگر :
The Study of Writing Competence in German Translation Students based on moderate constructivism
پديد آورندگان :
بهجت، حميده دانشگاه تهران - گروه زبان آلماني، تهران، ايران , يداله وند، كيانوش دانشگاه تهران - دانشكده زبان ها و ادبيات خارجي - گروه زبان آلماني، تهران، ايران
كليدواژه :
توانش , پوياسازي , نگارش , ساختگرايي , فرايندنگري
چكيده فارسي :
نگارش را مي توان پيچيده ترين توانش آموزش زبان دانست. شيوه فراگيري اين توانش، آگاهي نداشتن زبانآموزان به راهبردهاي نوين از جمله "نگارش آزاد" و "نگارش آفرينشگر" و"ساختگرايي" در پايه انگاره نوين آموزشي رايج در كشورهاي پيشرو در آموزش زبان، به كار نبستن اين شيوهها از سوي آموزگاران دانشگاهي و ...، به آن انجاميده، تا به اين توانش آن چنان كه بايد، به ويژه در نهادهاي آموزشي ويژه "پرورش مترجم"، پرداخته نشود. نگارندگان تلاش كردهاند، تا بر بنيان ساختگرايي ميانه و نگارش فرايندمحور استوار بر ساختگرايي و روانشناسي شناختي و در چارچوب نگارش آزاد- آفرينشگر ريزمدلي ارائه نمايند، تا دانشجويان با فرايندهاي نگارش آشنا شوند. ثمره اين آشنايي پوياسازي دانشپايه-هاي مرتبط با آموزش نگارش خواهد بود و در ادامه زدودن ترس دانشجويان از آغاز نگارش و آفرينش متنهايي هماهنگ از ديدگاه "گزارهشناسي" و "ساخت واژهشناسي" را در پي خواهد داشت. جستار فرارو در پي آن است، تا در چارچوب ساختگرايي بنمايهاي براي گنجاندن شيوه نگارش آزاد در پايه كارشناسي رشته "مترجمي زبان آلماني" به دست دهد.
چكيده لاتين :
Writing may be regarded as the most complicated competence in language teaching. Acqisition-Methods of this competence, language learners' being unaware of such modern strategies as "free writing" and "creative writing" in the area of language teaching, the non-application of such modern methods on the part of university instructors etc. led to the shortcoming with writing competence, more specifically, by institutions for translator-training. Drawing on moderate Constructivism and process-oriented writing, the authors of the present paper have tried to present a micromodel on how to familiarize the students with writing processes in the context of free/creative writing. The outcome of such a familiarity will be dynamizing courses related to teaching writing, resolving the students' fears from how to start writing and creating texts which are well-organized in terms of "propositions" and "phrase structures". On the ground of moderate Constructivism, the present exploration aims to present an essential base theme for including free-writing in the current undergraduate German Translation program.
عنوان نشريه :
پژوهش هاي زبانشناختي در زبان هاي خارجي