عنوان مقاله :
ضبطِ نادرست و بدخوانيِ ابياتي از حديقهالحقيقه در متنهاي مصحَّح (بر مبناي نسخههاي خطيِ كهن)
عنوان به زبان ديگر :
(Misrepresentation and Misinterpretation of the Verses of Hadiqat al-Haqiqa in Corrected Texts (Based on Old Manuscripts
پديد آورندگان :
طباطبايي، مهدي داشگاه شهيد بهشتي - گروه زبان و ادبيات فارسي، تهران، ايران
كليدواژه :
سنايي غزنوي , حديقه الحقيقه , نسخههاي خطّي , شروح و تصحيحها
چكيده فارسي :
هرگونه كتابت يا ضبط نادرستِ واژه و تركيب از سوي كاتب و مصحح، ميتواند به ابهام معناييِ متن منجر شود و مخاطب را در دركِ مفهوم دچار مشكل كند. افزون بر اين، نگاشتنِ شرح و تعليقات بر اين ضبطهاي نادرست، به پيچيدهتر شدنِ مفهوم ابيات ميانجامد. تأثيرِ اين مسائل در تصحيحِ يك متن، هنگامي چند برابر ميشود كه متنِ مصحَّح، از متون كهن ادب فارسي بوده، واژگان كمكاربرد و گاه متروك و مهجور در آن بهكار رفته باشد. مصداقِ اين ادّعا را ميتوان در حديقهالحقيقة سنايي سراغ گرفت؛ متني كه به خوديِ خود دشوار است و كتابتها و تصحيحهاي مختلف، بر دشواريِ آن افزودهاند تا جايي كه مشاهده ميشود در متنهاي مصحَّح، شكلِ ضبطشدة برخي ابيات، مفهوم روشني ارائه نميدهد. اين پژوهش در پي آن است تا با استفاده از نسخههاي كهن حديقه و به شيوة توصيفي ـ تحليلي، ضبط نادرست يا بدخوانيِ برخي ابياتِ اين منظومه را برجسته سازد. مهمترين دستاورد پژوهش، پيشنهادهايي براي ضبطِ درست يا خوانشِ صحيحِ برخي واژگان، تركيبات و ابيات در حديقة سنايياست كه بر آن اساس، گرهِ مفهومي ابياتِ موردِ بحث، گشوده خواهد شد.
چكيده لاتين :
Any misinterpretation of a word or a combination by the scribe and
"corrector" can lead to semantic ambiguity of a text, and it makes it
difficult for the reader to understand the meaning of a poem. In
addition, writing commentaries and suspensions on these inaccurate
recordings leads to a more sophisticated concept of verses. The effect
of these issues on correcting a text is multiplied when the book is
corrected from old Persian literature, and inappropriate and sometimes
derogatory words are used. This claim can be traced inSana'i'sHadiqat
al-Haqiqa; this text, difficult in itself, has become even more
complicated by various scripts and corrections, to the extent that in the
corrected texts, the recorded form of some verses do not provide any
clear meaning. This study seeks to highlight the inaccurate recordings
of some of the verses of this poem by using old manuscripts in a
descriptive-analytical manner. The most important achievement of the
present paper is to offer suggestions for correct recording or reading of
some of the words, combinations and verses in Sana'iHadiqat al-
Haqiqa, whereby the conceptual node of the verses in question could
be resolved.
عنوان نشريه :
تاريخ ادبيات