عنوان مقاله :
نووسيني پێوەريانەي فۆنێمە بڕگەييەكان
عنوان به زبان ديگر :
Regular writing of syllable phonemes
پديد آورندگان :
مەحوي، محەمەد زانكۆي سلێماني
كليدواژه :
واكه , واج , گوناگوني , واژه , جمله
چكيده فارسي :
توخمەكاني زاري كرمانجيي ناوەڕاستە تێئاخنراو و لكاوە كە بە شێوەيەكي سەرەكيي مۆڕفێمە ناسەربەخۆ و مۆڕفێمە لە وشەـچووەكانن، ئەوجا ئەوانەي وشە فرەـچەشنەكان لە دروستە جۆراوجۆرەكاندا. ئەمە و تێكەڵبووني پێكهاتەكاني ڕێزمانەكەي هەبووني ڕستەي بە وشە و فرێزي تەواوە و كرداري ئاڵۆز و پێكهاتووي ئاڵۆزي تري لە جۆري جياواز مسۆگەر كردووە. لەگەڵ ئەوەيشدا ئەو دوو پێكهاتەيەي مۆڕفۆلۆژيي و سينتاكسي تێكەڵ بە يەكتر بوون، بنەما و ڕێساكان هێشتا هەر جياوازيي لە دروستە، توخم و پێكهاتووەكانياندا دەكەن. لەم جياكارييە دايە كە ڕێساي دابەشبووني تەواوكەرانە و ڕێساي هەمبەريي (بەرامبەر بەيەك وەستانەوە) تەحەكوم بە دەربڕيني فۆنێمەكان (بڕگەييەكاني سەرەوە و نابڕگەييە دەنگدار و كپەكان)ەوە دەكات. نووسيني ستاندارد فۆنێمييە، بەڵام دەركردەي پێواژۆ فۆنۆلۆژييەكان و دياردە فرەـچەشنەكانيش بۆ نووسين وەردەگيردرێن. لەبەر ئەم ڕاستيانە و هۆكاري تريشە، كە ئۆرسۆگرافيي ستانداري كوردي وێنەدانەوەي ڕێزمانەكەيەتي. واتا، ئەو كەسەي دەيەوێت بە ستانداردي كوردي بنووسێت، پێويستە لە مۆدێلي زمانەكەي بگات و شارەزاي ڕێزمانەكەي بێت.
وشه سهرهكييهكان: فۆنێم، مۆڕفێم، فرهچهشني، نووسيني پێوەري
چكيده لاتين :
Elements of the Middle Kermanji dialect are intertwined and clustered, with mainly dependent phonemes and overturned phonemes; also, various words in various modes are among the elements of this dialect. This, as well as the combination of grammatical structures, make the sentence's dependence on the word and the complete phrase, the compound verb and the compound structure clear. In addition, the two syntactic and syntactic structures still differ in terms of rules and principles. The difference is that the principle of complementary division and the principle of equality (in contrast to each other) dictates the pronunciation of phonemes (vowels and consonants). The standard line is a phonetic standard, but also uses passive output and a variety of phenomena to write. It is because of these facts and a number of other reasons that the Kurdish standard line is a reflection of its grammar, meaning that anyone who wishes to write in accordance with the Kurdish standard needs to understand its linguistic model and be familiar with its grammar.
عنوان نشريه :
پژوهشنامه ادبيات كردي