عنوان مقاله :
شاخصه هاي تاثيرگذار نهضت ترجمه در عصر امام رضا (ع)
عنوان به زبان ديگر :
No Title
پديد آورندگان :
زحمتكش, زهرا فاقد وابستگي سازماني
كليدواژه :
نهضت ترجمه , امام رضا ( ع ) , علي ابن موسي ( ع ) امام هشتم , عباسيان و وزيران
چكيده فارسي :
نهضت ترجمه از تحولات و جريان هاي فكري و فرهنگي مهم در عصر امام رضا ( ع ) بوده است كه قبل از دوران هارون الرشيد آغاز شده بود، اين نهضت يك فضاي باز فرهنگي و مهم را در جهان اسلام ايجاد كرد كه در اين زمينه مترجمان مسيحي، ايراني و يهودي ترجمه آثار زبان هاي يوناني، رومي، ايراني و بعضا هندي را به زبان عربي براي ورود به جهان اسلام انجام مي دادند همچنين در زمان امام رضا(ع) ترجمه هايي از زبان سانسكريت و سرياني به عربي و فارسي صورت گرفت. زيرا براي گفتگو با ساير فرق لازم بود عقايد آنها را بدانند. درباره كتاب هاي ستاره شناسي و پزشكي مشكلي در ترجمه ها پيش نيامد اما در مسائل فلسفي و مابعدالطبيعه مترجمان نميتوانستند ترجمه مناسب به خوانندگانشان ارائه دهند. زيرا مباحث غربي در تضاد با اعتقاد مسلمانان بود ، همچنين بسياري از اصطلاحات غربي معادل نداشت. كار ترجمه شامل آثار ديگر زبان ها و كتب خارج از جهان اسلام نيز مي شد. مقاله حاضر به روش توصيفي- تحليلي به اين سئوال پاسخ مي دهد شاخصه هاي تاثيرگذار نهضت ترجمه در عصر امام رضا(ع) چگونه بوده است؟ از مهم ترين نتايج نهضت ترجمه، توسعه تمدن اسلامي از طريق رويارويي و آميختگي با مفاهيم تمدن هاي سرياني، ايراني، يوناني، هندي و مصري بود. به دنبال فتوحات چشمگير و موفقيت آميز مسلمانان در خارج از محدوده جزيره العرب، فرهنگ اسلامي با تمدن هاي كهن درهم آميخت و بسياري از مواريث علمي مكتوب آنان به جامعه اسلامي منتقل شد. مهم ترين دستاورد اين رخداد، توسعه تمدن اسلامي مي باشد.
چكيده لاتين :
No abstract
عنوان نشريه :
دستاوردهاي نوين در مطالعات علوم انساني