شماره ركورد :
1220093
عنوان مقاله :
A Method for Microhistorical Translation/Translator Research: With a Focus on the Iranian Context?
پديد آورندگان :
Atefmehr ، Zahra Allameh Tabataba i University - Persian Faculty of Literature and Foreign Languages - Department of English Translation Studies , Farahzad ، Farzaneh Allameh Tabataba i University - Faculty of Persian Literature and Foreign Languages - Department of English Translation Studies
از صفحه :
55
تا صفحه :
71
كليدواژه :
Microhistory , Translation studies , Translator studies , Method , Archives , Primary sources
چكيده فارسي :
Microhistory can serve two functions in historical translation/translator studies. One is to discover the forgotten individual translators or to address the previously neglected issues concerning translations, translators, translational events, translation institutions, etc. And the other is to provide the translation/translator studies scholar with the means to take a fresh look at previously investigated topics. The two functions can be fulfilled through conducting a microscopic investigation of a topic and in light of discovering the overlooked primary sources as well as critical re-reading of the previously used sources. The purpose of this article is to propose a practical step-by-step method for microhistorical translation/translator research in the Iranian context. The article first briefly introduces microhistory. Because archives and primary sources are of great importance in microhistorical research, different types of sources are introduced afterwards. The paper then provides an overview of some of the existing microhistorical studies in the field of translation studies. After that, primary sources for a microhistorical translation/translator research are introduced and finally, a tentative method is proposed.
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه
لينک به اين مدرک :
بازگشت