عنوان مقاله :
چگونگي بازنمايي كودكان در ادبيات روايي بزرگسالان از ديدگاه گفتمان شناسي انتقادي
عنوان به زبان ديگر :
How children are represented in adult narrative literature from the perspective of critical discourse analysis
پديد آورندگان :
فلاحي، محمد هادي مركز منطقهاي اطلاعرساني علوم و فنآوري - گروه زبانشناسي رايانهاي , حمزوي زرقاني، نگار دانشگاه آزاد اسلامي واحد علوم و تحقيقات فارس
كليدواژه :
الگوي ون ليوون , تحليل گفتمان انتقادي , كارگزاران اجتماعي , كودك
چكيده فارسي :
اين پژوهش از ديدگاه گفتمان شناسي انتقادي به بررسي شيوه هاي بازنمايي كودكان در ادبيات روايي بزرگسالان پرداخته است. رمان هاي سووشون اثر سيمين دانشور (1348)، چراغ ها را من خاموش مي كنم اثر زويا پيرزاد (1380) و پرنده من اثر فريبا وفي (1381)، به عنوان محدوده پژوهش، انتخاب شدند. الگوي مورد استفاده، انگاره بازنمايي كارگزاران اجتماعي ون ليوون (1996) بود. به منظور تجزيه وتحليل داده ها، جمله ها و تعبيرات گفتمان مدار از جمله هاي غير گفتمان مدار تفكيك و شمارش شدند. سپس بسامد و درصد مولفه هاي گفتمان مدار و ميزان رازگونگي تعيين شد. نتايج پژوهش نشان داد كه كودكان به صورت فعال و پويا و صريح بازنمايي شده اند. آنان در اين متون بيش تر تشخص بخشي شده اند و از بين مولفه هاي تشخص بخشي از مولفه نام دهي بيش تر براي بازنمايي شان استفاده شده است كه اين مطلب نشان گر توجه به هويت شخصي و فردي كودكان است. همچنين كودكان در اين آثار مورد تبعيض جنسيتي قرار نگرفته اند و بازنمايي و پوشيدگي دختران و پسران تفاوت معناداري با هم نداشتند.
چكيده لاتين :
From the perspective of critical discourse analysis, this study examined the ways children are represented in the adult narrative literature. The novels of “Su va shun”,Simin Daneshvar (1348), “Turn off the Lights”, Zoya Pirzad (2001) and “My Bird”, Fariba Vafi (2002), were selected as data for this study. The paradigm used as the concept of representation of social actors by Van Leuven (1996). In order to analyze the data, discursive structures and interpretations were separated and counted as non- discursive structures. Then the frequency and percentage of discursive components and the amount of discord were determined. The results showed that the children were actively, dynamically and explicitly represented. They have become more individualized in these texts, and among the individual components a part of the naming component has been used more to represent them, reflecting the personal and individual identity of the children. Also, children were not subjected to gender discrimination in these works, and there was no significant difference between boys and girls.
عنوان نشريه :
ادبيات پارسي معاصر