شماره ركورد :
1234993
عنوان مقاله :
مطالعۀ جامعه شناختي هويت زباني مهاجرين قوم لَك ساكن تهران
عنوان به زبان ديگر :
A Sociological Study on Linguistic Identity of Migrant Lak in Tehran
پديد آورندگان :
باقري، رحمان دانشگاه شيراز - دانشكدۀ اقتصاد، مديريت و علوم اجتماعي , غفاري نسب، اسفنديار دانشگاه شيراز - دانشكدۀ اقتصاد، مديريت و علوم اجتماعي - گروه جامعه شناسي , احمدي، حبيب دانشگاه شيراز - دانشكدۀ اقتصاد، مديريت و علوم اجتماعي - گروه جامعه شناسي , عباسي شوازي، محمدتقي دانشگاه شيراز - دانشكدۀ اقتصاد، مديريت و علوم اجتماعي - گروه جامعه شناسي
تعداد صفحه :
11
از صفحه :
49
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
59
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
هويت , قوم لك , زبان لكي , نسل اول و دوم مهاجران , نظام نوشتاري , تكلم
چكيده فارسي :
مهاجرت، زمينه هاي مهمي براي ايجاد تغييرات هويتي فراهم ميسازد. هدف مقالۀ حاضر، مطالعۀ هويت زباني مهاجرين قوم لك ساكن محلۀ نامجو (گرگان) تهران از ديدگاه زبانشناسي اجتماعي است؛ لذا با رويكرد كيفي، دادهها از طريق مشاهده، مصاحبه نيمه ساخت يافته و عميق با 23 نقر كه با نمونه گيري گلوله برفي انتخاب شده بودند، جمع‌آوري شد. مصاحبه ها ضبط و نوشته شده و با روش تماتيك، تحليل شدند. يافته ها نشان داد كه برحسب عامل جنس و نسل، هويت‌ يابي به واسطۀ زبان در بين مهاجرين متفاوت است. تسلط زنانِ نسل دوم به زبان لكي اندكي كمتر از مردان است؛ ولي تمايلشان به همانندسازي زبان خود به زبان معيار، بيشتر از مردان است. مهارت نسل اول در فهم زبان لكي و تكلم به آن از نسل دوم بيشتر است و برخلاف نسل دوم، با كاربرد آن براي تعامل با لك زبانان در محيط هاي خصوصي و عمومي، به مقاومت در برابر شرايط همگون ساز مي پردازد؛ اما نسل دوم به دليل تجربۀ زيستۀ متفاوت، در كاربرد زبان مادري انعطاف پذيري بيشتري دارد. برخلاف زبان لكي، زبان فارسي (زبان رسمي) داراي نظام نوشتاري جامع، كارايي، ارزش و تأييد اجتماعي است؛ كه پذيرش آنرا تسهيل ميكند. بدين سان زبان لكي، نه تنها از سوي مهاجران در جامعۀ ميزبان، بلكه به علت نداشتن نظام نوشتاري نيز در معرض تهديد است.
چكيده لاتين :
Immigration constitutes a significant impetus for making changes in identity. The present research aims to study the linguistic identity of migrant Lak living in Namjoo (Gorgan) Neighborhood of Tehran from a sociolinguistic point of view. Thus, with a qualitative approach, the data were collected through observation, semi-structured and in-depth interviews with 23 informants who were selected through snowball sampling. The data were recorded, transcribed, and analyzed using a thematic analysis. The findings showed tha there was a difference among the residents in terms of language-mediated identity building with variation of age and generation. The second generation of women's mastery of Lak language was lower than men's, but they showed more willingnes than men to produce their own language to be closer to the standard language. The first generation's skill at understanding and speaking Lak was higher than men's and contrary to the second generation, they showed resistance against homogenizing conditions by employitng the langusge to Lak speakers in public and private contexts. However, the second generation showed more flexibility in their use of mother tongue due to their life experirnce. Unlike Laki, Persian (the official language) has a comprehensive writing system, efficiency, value, and social proof that facilitates its acceptance. Hence, Lak language is threatened not only by migrants in the host society but also due to lacking a writing system.
سال انتشار :
1399
عنوان نشريه :
زبان شناسي اجتماعي
فايل PDF :
8451615
لينک به اين مدرک :
بازگشت