عنوان مقاله :
دلايل نسخهشناختي در ردّ انتساب ترجمۀ تفسير طبريِ موجود به علماي ماوراءالنهر
عنوان به زبان ديگر :
فاقد عنوان
پديد آورندگان :
رحيمي، حسينعلي فرهنگستان زبان و ادب فارسي
كليدواژه :
نسخه شناسي , فرهنگستان زبان و ادب فارسي
چكيده فارسي :
كتاب ترجمۀ تفسير طبري را يكي از كهنترين متون نثر فارسي و نخستين ترجمه و تفسير قرآن به زبان فارسي دانستهاند. علامه قزويني در مقالهاي كه در ذيقعدﮤ 1341 هجري (تير 1302) نوشتهاست، كتاب ترجمۀ تفسير طبري را بهعنوان يكي از قديمترين كتابهاي زبان فارسي برميشمارد. مقالۀ يادشده در پاسخ مدير مجلۀ ايرانشهر نوشته شده كه از قزويني خواسته بود «قديمترين كتاب در زبان فارسي حاليّه» را معرفي كند و قزويني در پاسخ سه كتاب ترجمۀ تاريخ طبري، ترجمۀ تفسير طبري و كتاب الابنية عن حقايق الادوية را كه هر سه در «ازمنۀ متقاربه» نوشته شدهاند، معرّفي ميكند.
چكيده لاتين :
not abstract
عنوان نشريه :
نامه فرهنگستان