شماره ركورد :
1240670
عنوان مقاله :
سهام و ديار و ابن هنبال: خلق شخصيت هاي خيالي در برگرداني از جستاري كلامي مروري انتقادي بر ترجم هاي عيب ناك از مقالۀ «ساختار يت مخلوق » نوشتۀ ّ عل ريچارد فِرانك
عنوان به زبان ديگر :
Ibn Hanbāl: Creating Imaginary Characters in a Translation of a Theological Article (A critical review of a problematic translation of Richard Frank’s «The Structure of Created Causality»
پديد آورندگان :
عطائي نظري، حميد پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامي
تعداد صفحه :
18
از صفحه :
279
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
296
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
ساختار عليت مخلوق بر اساس ديدگاه ابوالحسن الشعري , ريچاردام , كلام اشاعره , حانيه مفيدي , نشرعلم , نقد ترجمه , عليت , فرانك
چكيده فارسي :
كتاب «ساختارعليت مخلوق براساس ديدگاه علست مخا 8» نو 6 ابوالحسن اشعري» برگرداني است فارسي از مقاله‌اي به قلم ريچارد ام. فرانك» يكي از برجسته‌ترين محققان رد - ارد فراذ 1 1 غربي درحوز كلام اسلامي كه به بررسي ديدگاه ابوالحسن 5 اشعري دركتاب اللمع درخصوص نقش و نحوه علّيت 279-6 انسان در صدور افعالش مي‌پردازد. در نوشتار پيش‌رو نخست ارمهم فرانك درزمينة كلام اشعري و محتزلي به‌اختصارمعزّفي شده است و به اهميت پژوهش‌هاي وي دراين عره اشارت رفته و سپس ترجمة فاريسي به طبع رسيده ازمقالة مزيوردرمعرض نقد و سنجش قرار گرفته است. اين جستارانتقادي نشان مي‌ده دكه ترجمه يادشده» گذشته از آشفتگي‌هاي ظاهري ناظر به نحوة چاپ كتابء با اشكالات و نقائص چندگانه و چندگونه چشمگيري همراه اس ت كه ازآن جمله است: خطاهاي فاحش درخوانش و نگارش اسامي و عبارات» ترجمه‌هاي نادريست» گزينش معادل‌هاي مغلوط يا مرجوح» اغلاط املايي وحروف‌نگاشتي قابل‌توجه. حذف وسقط‌هاي پر شمارخرد وكلان» وسهوها و سهل‌انگاري‌ها دراستفاده از ريچارد ام. فرانك» ساختارعليت مخلوق براساس نشانه‌هاي ويرايشي ونگارشي.
چكيده لاتين :
The book The Structure of Created Causality According to Abulhassan Ash’ari’s Perspective is a Persian translation of an article by Richard M. Frank, one of the most prominent Western scholars in the field of Islamic theology, who examines Abulhasan Ash’ari’s views in the book Al-Luma on the role and manner of human causality in doing of his actions. In the present article, first Frank’s important works on Ash’ari and Mu’tazilite theology are briefly introduced, and the importance of his research in this field is pointed out, then the Persian translation of this article is criticized and evaluated. This critical essay shows that the mentioned translation, in addition to problems in its appearance which are related to its publication, contains numerous and significant flaws and shortcomings, including: Significant errors in reading and writing names and phrases, incorrect translations, selection of erroneous equivalents, spelling and punctuation errors, omission and numerous small and large misunderstandings, and punctuation errors.
چكيده عربي :
الخلاصة: كتاب ساختار علّيت مخلوق بر اساس ديدگاه ابو الحسن اشعرى )= هيكليّة علّيّة المخلوق استناداً إلى آراء أبو الحسن الأشعري( هو ترجمة فارسيّة لمقالةٍ بقلم ريتشارد م. فرانك أحد أبرز المحقّقين الغربيّين في ميدان علم الكلام الإسلامي، والذي يبحث مَع حول دور ُّفيه آراء أبو الحسن الأشعري التي ذكرها في كتاب الل وكيفيّة علّيّة الإنسان في صدور أفعاله. والمقال الحالي يبدأ بالتعريف باختصار لأهمّ تأليفات فرانك في مجال الكلام الأشعري والمعتزلي، مشيراً إلى أهمّيّة تحقيقاته في هذا الميدان، ثمّ ينتقل إلى وضع الترجمة الفارسيّة التي طُبعت أخيراً على طاولة النقد والتقييم. ويشير هذا المقال النقدي إلى أنّ الترجمة المذكورة مضافاً إلى اضطرابها الظاهريّ من ناحية طباعة الكتاب، تعاني من إشكالات ونواقص عديدة ومختلفة ملفتة للنظر، منها الأخطاء الفاحشة في قراءة وكتابة الأسماء والعبارات، والترجمات الخاطئة، واختيار المرادفات الخاطئة أو الضعيفة، والأغ الط الإملائيّة والتنضيدّية الكثيرة، ووفرة الحذف والسقط بشكليه القليل والكثير، والسهو والتساهل في الاستفادة الدقيقة من علامات التحرير والتقطيع.
سال انتشار :
1399
عنوان نشريه :
آينه پژوهش
فايل PDF :
8462192
لينک به اين مدرک :
بازگشت