شماره ركورد :
1241464
عنوان مقاله :
چند نكته اصلاحي درباره بيت هاي عربي رياض الملوك
عنوان به زبان ديگر :
A Few Corrective Points about the Arabic Verses of Riyāḍ al-Mulūk
پديد آورندگان :
عيدگاه طرقبه اي، وحيد فاقد سمت
تعداد صفحه :
10
از صفحه :
237
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
246
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
رياض الملوك في رياضات السلوك , سلوان المطاع , تصحيح كتاب
چكيده فارسي :
رياض الملوك في رياضات السلوك از متن هاي سزاوار اعتناي سده هشتم به شيوه داستان در داستان است و مانند كليله و دمنه و مرزبان نامه و كتاب هايي از اين دست كه حكايت هاي جانوران را دربردارند. اصل كتاب در سده ششم به نام سلوان المطاع به زبان عربي نوشته شده است و رياض الملوك ترجمه آزادي از آن به شمار مي رود؛ ترجمه اي كه با فزودوكاست هاي قابل توجهي همراه بوده و مرزهاي مشتركي با بازنويسي دارد. كتاب مذكور به تصحيح و تحقيق بهروز ايماني در سال 1397 به زيور طبع آراسته شده است. نويسنده در نوشتار حاضر، در تلاش است چند بيت عربي از متن كتاب را اصلاح نمايد.
چكيده لاتين :
Riyāḍ al-Mulūk fi Riyāḍāt al-Sulūk is one of the eighth-century texts that deserve special attention. It is in the style of telling a story within another story and like Kelileh, Demneh, Marzbannameh and books like this, contain the stories of animals. The original book was written in Arabic in the sixth century under the name of Salwān al-Mutā', and Riyāḍ al-Mulūk is considered a free translation of it; A translation that includes considerable additions and reductions and is much closer to be called a rewriting. The book has been edited and researched by Behrouz Imani in 1397. In the present article, the author is trying to correct a few Arabic verses from the book.
سال انتشار :
1399
عنوان نشريه :
آينه پژوهش
فايل PDF :
8463257
لينک به اين مدرک :
بازگشت