كليدواژه :
آموزش مجازي , دانش محتوايي تربيتي فناوري , زبان انگليسي , زبان فرانسه , مدرسان ايراني
چكيده فارسي :
جستار حاضر به بررسي تلقي مدرسان زبانهاي انگليسي و فرانسه از دانش محتوايي تربيتي فناوري خود در كلاسهاي مجازي و در دوران پساكرونا در ايران ميپردازد. هدف از اين مطالعه تحليل رابطۀ ميان عواملي نظير سابقۀ تدريس مجازي، شركت در دورههاي مجازي و زبان مورد تدريس با دانشهاي TPACK بوده است. 116 مدرس اين دورهها در موسسات ايران به پرسشنامۀ الكترونيكي محقق-ساخت (پايايي 0.96)، متشكل از 7 گويه (دانشهاي فناوري، تربيتي، محتوايي، محتوايي فناوري، محتوايي تربيتي، تربيتي فناوري، محتوايي تربيتي فناوري و زمينهاي) و 34 پرسش پاسخ دادند. نتايج پژوهش نشان ميدهند هر دو گروه از مدرسان ارزيابي مثبتي از سطح دانش محتوايي، دانش زمينهاي و دانش تربيتي محتوايي خود داشته، اما به دانش تربيتي فناوري و دانش فناوري خود امتياز پاييني دادهاند. يافتهها حاكي از آن است كه علي رغم گذشت دست كم يك سال از تدريس مجازي و شركت در دورههاي گوناگون تربيت مدرس ويژۀ اين كلاسها، مدرسان همچنان آمادگي كافي جهت استفاده از فناوري به عنوان محور اصلي در فرايند آموزشي را ندارند. به علاوه، نتايج دال بر اين هستند كه ميان عواملي چون سن، جنسيت، گرايش تحصيلي و زبان مورد تدريس با ميزان دانش محتوايي تربيتي فناوري ارتباط معناداري وجود نداشته؛ در حاليكه، دانش محتوايي مدرسان متأثر از سابقۀ تدريس حضوري يا مجازي، مدرك تحصيلي و شركت در دورههاي تربيت مدرس ويژۀ كلاسهاي مجازي بوده، دانش تربيتي آنان از سابقۀ تدريس و شركت در دورههاي ويژۀ كلاسهاي مجازي تأثير گرفته و دانش تربيتي فناوري و محتوايي تربيتي فناوري آنان زير تأثير سابقۀ تدريس مجازي بودهاند.
چكيده لاتين :
This study investigates virtual English and French language instructors’ perception of their Technological Pedagogical Content Knowledge (TPACK) in Iran, in the Covid-19 Pandemic situation, in order to understand the way in which participants’ TPACK is related to their virtual language-teaching experience, their virtual teacher-training courses (TTC), and their taught languages. The data were collected through an electronic researcher-made questionnaire (internal consistency of 0.96), composed of 34 questions regarding TPACK’s seven sub-components: Technological Knowledge, Pedagogical Knowledge, Content Knowledge, Pedagogical Content Knowledge, Technological Pedagogical Knowledge, Technological Pedagogical Content Knowledge, and Contextual Knowledge. Participants were composed of 116 French and English language instructors from various language institutes in Iran. Results indicate that both English and French instructors received the highest scores in Content Knowledge, Contextual Knowledge, and Pedagogical Content Knowledge, while they received the lowest scores in Technological Pedagogical Knowledge and Technological Knowledge. Findings suggest that despite at least one year of virtual teaching experience, and various virtual TTC, instructors are relatively hesitant in using technology as the medium through which teaching takes place. In addition, there is no significant relationship between participants’ perceived TPACK and their age, gender, field of study and taught languages. However, instructors’ Content Knowledge is influenced by the amount of their virtual language-teaching experiences, their degree-level, and their participation in virtual TTCs. Their Pedagogical Knowledge is influenced by their virtual teaching experience and participation in virtual TTCs, and their Technological Pedagogical Knowledge and Technological Pedagogical Content Knowledge are influenced by the amount of their virtual language-teaching experience.