عنوان مقاله :
سازواري ها و فرآيندهاي واجي در زبان فارسي و هندي از ديدگاه خان آرزو
عنوان به زبان ديگر :
Phonological adaptations and processes in Persian and Hindi from Khan Arezoo's point of view
پديد آورندگان :
واحد، اسدالله دانشگاه تبريز - دانشكده ادبيات فارسي و زبان هاي خارجي - گروه زبان و ادبيات فارسي، ايران , كرم فر، محمّد علي دانشگاه تبريز - دانشكده ادبيات فارسي و زبان هاي خارجي - گروه زبان و ادبيات فارسي، ايران
كليدواژه :
دورة صفويّه , شبه قارة , خان آرزو , مثمر , سازواري فارسي و هندي
چكيده فارسي :
عصر صفوي از دورههاي مهمّ در تاريخ زبان و ادب فارسي است كه آثار ذيقيمتي از شعرا و ادباي جغرافياي فرهنگي اين دوره به يادگار مانده است. حوزۀ فرهنگي شبه قارة هند و آسياي مركزي، در اين عهد اهمّيّت بيشتري داشته و سهم دانشمندان هند در حوزۀ لغت، نقد و زبانشناسي، گاه بيشتر از اديبان ايراني بودهاست. يكي از برجستهترين چهرههاي ادبي شبه قاره، سراج الدّين عليخان آرزوست كه با و تصنيف بيش از بيست اثر، خدمات شاياني به ادب فارسي نمودهاست. مثمر يكي از آثار ارزشمند اوست. آرزو در اين كتاب در باب مسائل زبانشناسي، فرآيندهاي واجي ابدال، قلب، كاهش و افزايش واجي و تصرّفات ايرانيان در واژگان عربي و هندي سخن گفتهاست. او در نگارش اين اثر به كتاب المُزهر سيوطي نظر داشتهاست. آرزو از پيشگامان گسترة زبانشناسي و جزء نخستين كساني است كه به سازواري ميان زبان فارسي و هندي پي بردهاست. اين اثر، فصولي دربارة سازواري و توافق فارسي و عربي، فارسي و هندي و تفريس آمده و سازواري واژگان فارسي و هندي را از جهات گوناگون بررسي شدهاست و علاوه بر آن در سرتاسر اين اثر، كلمات متعدّدي را به تناسب موضوعات مطرحشده، مثال ميزند. در اين مقاله نگارندگان برآنند كه براي مخاطبان با غور در اثر يادشده، با طرح شواهد، چشماندازي در زمينۀ سازواريهاي زبان فارسي و هندي ارائه دهند
چكيده لاتين :
The Safavid era is one of the most important periods in the history of Persian language and literature, and valuable works of poets and cultural geography literature of this period have been remembered. The cultural sphere of the Indian subcontinent and Central Asia was more important in this era, and the contribution of Indian scholars in the field of vocabulary, criticism and linguistics was sometimes greater than that of Iranian writers. One of the most prominent literary figures of the subcontinent, Siraj-ud-Din Ali Khan Arzoust, who has rendered valuable services to Persian literature by composing more than twenty works. Fruitful is one of his valuable works. In this book, Arezoo talks about linguistic issues, phonological processes of exchange, heart, decrease and increase of phonology, and Iranian acquisitions in Arabic and Hindi words. In writing this work, he has commented on the book of Al-Muzahar Suyuti. Arezoo is one of the pioneers in the field of linguistics and one of the first to realize the harmony between Persian and Hindi. This work is a chapter on the compatibility and agreement of Persian and Arabic, Persian and Hindi and Tafris, and the compatibility of Persian and Hindi words has been studied from various angles, and in addition, throughout this work, several words are used according to the issues raised. In this article, the authors intend to provide the audience with a perspective on the mechanisms of Persian and Hindi language by presenting evidence to the audience
عنوان نشريه :
زبان و ادب فارسي-دانشگاه تبريز