عنوان مقاله :
بررسي خاستگاه و ريشة چند ضربالمثل فارسي و عربي
عنوان به زبان ديگر :
Studying the Origin and Roots of Some Farsi and Arabic Proverbs
پديد آورندگان :
مقديمي، يعقوب دانشگاه آزاد اسلامي واحد تبريز - گروه زبان و ادبيّات عربي، تبريز، ايران
كليدواژه :
ادبيّات فارسي , ادبيّات عربي , ادبيّات تطبيقي , منشأ و خاستگاه ضربالمثل
چكيده فارسي :
ضربالمثل گونهاي از بيان كوتاه و مشهور است كه در خود قصّهاي يا رخدادي عبرتآموز دارد. براي شناخت تاريخي فرهنگ و آداب يك ملّت، ضربالمثلها مقولههايي اساسي و مداركي داراي ارزش جدّياند. بسياري از ضربالمثلها، علاوه بر آن كه تصويرهايي واقعي از زندگي مردم را در بر دارند نشان دهندة تأثير و تأثّر فرهنگ اقوام مختلفاند. در اين ميان، تأثير يا اثر گذاري دو فرهنگ عربي و ايراني بر يكديگر و تأثر يا اثر پذيري آنها از يكديگر به علل و انگيزههاي زيادي مانند همجواري و روابط تجاري، گردن نهادن ايرانيان به دين اسلام و تسلّط عرب بر بخشهاي زيادي از ايران، غير قابل انكار است. در پژوهش حاضر، چند ضربالمثل نسبتاً مشهور از ضرب المثلهاي فارسي و عربي انتخاب شده و مضامين، منشأ و وجوه افتراق و اشتراك آنها مورد بررسي قرار گرفته است.
چكيده لاتين :
A proverb is a kind of terse and well-known expression which has a cautionary story or event in itself. To understand the historical culture and manners of a nation, the proverbs are of basic matters which have serious values. Most of the proverbs, in addition to have real illustration of people's life, are the indications of mutual impact in the different ethnic cultures. Meanwhile, the effect of the Arabic and Persian cultures on each other, because of their contiguity, commercial relations, acceptance of Islam by Iranians, Arabs' dominance on great parts of Iran, is undeniable. We have selected some fairly important Arabic and Persian proverbs in this research and studied their themes, origin and their similarities and dissimilarities.
عنوان نشريه :
بهارستان سخن