عنوان مقاله :
تاثيرپذيري فرهنگ و گويش عربي عربخانه از فرهنگ و گويش هاي فارسي خراسان جنوبي (بررسي موردي: شباهت و تاثيرپذيري جمله هاي پرسشي)
عنوان به زبان ديگر :
Influence of Persian Culture and Dialects of South Khorasan on Arabkhaneh Arabic Culture and Dialect (Case study: similarity and influence of interrogative sentences)
پديد آورندگان :
فلاحي پور، زهره دانشگاه بيرجند، بيرجند، ايران , نوروزي، حامد دانشگاه بيرجند - گروه زبان و ادبيات فارسي، بيرجند، ايران , سام خانياني، علي اكبر دانشگاه بيرجند - گروه زبان و ادبيات فارسي، بيرجند، ايران
كليدواژه :
گويش عربي عربخانه , ساخت جمله پرسشي , زبان فارسي , رده شناسي
چكيده فارسي :
عربخانه دهستاني از توابع شهرستان نهبندان، واقع در خر اسان جنوبي، يكي از اولين سكونت گاه هاي عرب هاي مهاجر در ايران بوده است. فرهنگ مردم اين منطقه به دليل دوري از منشا اصلي خود و همچنين همجواري با فرهنگ فارسي، شباهت فراواني به فرهنگ فارسي يافته است. در اين مقاله از مجموعه تاثيرپذيري هاي فرهنگي عربخانه از فارسي، به بررسي شباهت هاي زباني پرداخته شده است. اين شباهت هاي زباني در هر چهار سطح صرفي، نحوي، آوايي و معنايي زبان مشهود است؛ اما بيشترين شباهت در بخش نحو (ساخت جمله) مشاهده مي شود. در اين مقاله نگارندگان ساخت جمله پرسشي در گويش عربي عربخانه را با ساخت جمله پرسشي در زبان فارسي گفتاري و عربي معيار مقايسه كرده اند. داده هاي اين پژوهش به صورت ميداني از روستاي خسروآباد عربخانه جمع آوري شده و با استفاده از چهارچوب هاي ديدگاه رده شناسي زبان، تحليل و مقايسه شده است. پس از بررسي روشن شد كه ترتيب اجزاي جمله پرسشي، پرسش واژه ها و جا به جايي اجزاي جمله در گويش عربخانه در مواردي تحت تاثير فارسي گفتاري است و در مواردي به آن شباهت دارد؛ براي مثال از آنجا كه جملات پرسشي از نظر تعداد سازه هاي پرسش پذير در فارسي، گويش عربخانه و عربي معيار شباهت دارند، نمي توان ادعا كرد كه تعداد سازه هاي پرسش پذير در گويش عربخانه از فارسي متاثر بوده است.
چكيده لاتين :
Arabkhaneh, a rural destrict of Nehbandan and located in South Khorasan, is
among the first residence of the Arabs immigrated to Iran. Due to the distance from
its actual source and adjacency with Iranian culture, the language of this region is
considerably influenced by Farsi. This impact takes place on four levels: syntactic,
phoneme, phonetic and semantic, with the most impact on phoneme (structure). In
this article, the authors compare the structure of interrogative sentences in standard
Farsi with standard Arabic. The field data has been gathered from Khosroabad
Arabkhaneh village and then analyzed and compared using typology approaches and
frameworks. The results showed resemblance in the order of the elements of an
interrogative sentences and words and relocation of them. Nonetheless, since the
interrogative sentences in Farsi, Arabkhaneh dialect and standard Arabic have some
resemblance, it could not be hypothesized that the number of interrogatives in
Arabkhaneh dialect has been influenced by Farsi
عنوان نشريه :
مطالعات فرهنگي اجتماعي خراسان