شماره ركورد :
1301108
عنوان مقاله :
بررسي شناختي نگاه ابزاري به زن در جوامع زباني روسي و يوناني
عنوان به زبان ديگر :
A Cognitive Study of the Instrumental View Towards Women in Russian and Greek Linguistic Communities
پديد آورندگان :
اكبرپور، حامد دانشگاه فردوسي مشهد - گروه زبان شناسي، مشهد، ايران , عليزاده، علي دانشگاه فردوسي مشهد - گروه زبان شناسي، مشهد، ايران , شريفي، شهلا دانشگاه فردوسي مشهد - گروه زبان شناسي، مشهد، ايران
تعداد صفحه :
20
از صفحه :
99
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
118
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
زبان‌شناسي فرهنگي , زبان‌شناسي شناختي , زبان روسي , زبان يوناني , ابزارانگاري زن , جنس دستوري
چكيده فارسي :
هدف از انجام اين پژوهش بررسي و مقايسۀ شناختي فاصلۀ فرهنگي دو جامعۀ زباني نامتجاور روسيه و يونان در ميزان نگاه ابزاري به زن از ديدگاه زبان‌شناسي فرهنگي است. براي اين منظور 330 ابزارواژۀ رايج در فهرست جامع آلماني در اين دو زبان معادل‌يابي شده و سپس بسامد جنس دستوري مؤنث در آن‌ها به‌ مثابه يك شاخص در چهارچوب نظري تحقيق استحصال گرديد. نتايج آزمون كاي‌دو با سطح معني‌داري 0/416 نشان مي‌دهد كه اختلاف بين دو بسامد معني‌دار نيست اما كماكان وجود دارد و جنس دستوري مؤنث در ابزارواژگان يوناني بيشتر از روسي است. معنادار نبودن اين اختلاف را مي‌توان در تقارب فرهنگي مبتني بر بنيادهاي مذهبي مشترك، سرايت مفهوم‌سازي‌هاي فرهنگي يوناني به روسيه، اشتراكات ابعاد فرهنگي هوف‌استيده و نزديكي ارزش‌هاي بنيادين انساني يافت و بازنمايي وجود اين اختلاف را در قوانين مربوط به تن‌فروشي زنان و شاخص فرهنگي بي‌بندباري مشاهده كرد كه بر اين اساس نگاه ابزاري به زن ميان روسي‌زبانان روسيه كمتر از يوناني‌زبانان يونان به‌دست داده شد.
چكيده لاتين :
The purpose of this study is to study and cognitively compare the cultural distance between the two non-adjacent language communities of Russia and Greece in terms of instrumental view towards women from the perspective of cultural linguistics. For this purpose, 330 common tool-words in the comprehensive German list were equated into these two languages and then the frequency of feminine grammatical gender in them was extracted as an indicator in the theoretical framework of the research. The results of the Chi-square test with a significance level of 0.416 show that the difference between the two frequencies is not significant but still exists and the feminine grammatical gender in Greek tool-words is more than Russian. The insignificance of this difference can be found in the cultural convergence based on common religious foundations, the spread of Greek cultural conceptualizations to Russia, the commonalities of Hofstede’s cultural dimensions and the proximity of basic human values. On the basis of this study, the instrumental view towards women among Russians is less than the Greek.
سال انتشار :
1401
عنوان نشريه :
مطالعات ميان فرهنگي
فايل PDF :
8724782
لينک به اين مدرک :
بازگشت