عنوان مقاله :
ديوارنوشتهها در چشمانداز زباني كرمانشاه
پديد آورندگان :
شريعت پناه ، شاداب دانشگاه پيام نور مركز تهران , زندي ، بهمن دانشگاه پيام نور مركز تهران , پورابراهيم ، شيرين دانشگاه پيام نور مركز تهران , مهدي بيرقدار ، راضيه دانشگاه پيام نور مركز تهران
كليدواژه :
چشمانداز زباني , ديوارنويسي , كرمانشاه , چندزبانگي , فرهنگ رسمي , فرهنگ غيررسمي
چكيده فارسي :
چشمانداز زباني بهعنوان يكي از شاخههاي جديد زبانشناسي اجتماعي به كاربرد و بررسي علائم و نشانههاي زباني بهصورت نوشتاري در مكانهاي عمومي ميپردازد. با توجه به اين تعريف، تمام علائم جادهاي، بيلبوردهاي تبليغاتي، اسم خيابانها، اسم مكانها، علائم تبليغاتي مغازهها، ديوارنوشتهها و غيره چشمانداز زباني يك منطقۀ خاص را تشكيل ميدهند. هدف از انجام اين پژوهش تحليل، بررسي و رمزگشايي ديوارنوشتهها در چارچوب مفهوم چشمانداز زباني است. از آنجا كه پديدۀ چندزبانگي در چارچوب چشمانداز زباني بسيار پراهميت است، محققان اين پژوهش كوشيدند تا بازنمود چندزبانگي را نيز در ديوارنوشتههاي كرمانشاه بررسي كنند. ديوارنويسي پديدهاي زباني ـ اجتماعي و ابزاري براي بيان دلمشغوليها و انديشۀ مردم هر جامعه است. پژوهش حاضر از نوع توصيفي ـ ميداني است كه به شيوۀ گردآوري اسنادي (عكسبرداري)، به مطالعه تعداد 2008 ديوارنوشتۀ شهر كرمانشاه پرداخته است. از ميان 2008 ديوارنوشته، 95.1 درصد ديوارنوشتههاي شهر به فارسي، 3.08 درصد به عربي و 1.5 درصد به انگليسي است و هيچ ديوارنوشتهاي به زبان كردي وجود ندارد. نتايج پژوهش حاكي از آن است كه ديوارنوشتههاي كرمانشاه بيشتر برگرفته از فرهنگ غيررسمي هستند كه توسط تودۀ مردم بر ديوارها نقش بستهاند. در بررسي بازنمود چندزبانگي در كرمانشاه و در مقايسۀ سه زبان فارسي، انگليسي و عربي، زبان فارسي بيشترين مضامين ارزشي برآمده از فرهنگ رسمي و مضامين تبليغاتي برآمده از فرهنگ غيررسمي را دربر داشت. ديوارنوشتههاي انگليسي بيشتر مربوط به نامها بودند و ديوارنوشتههاي عربي نيز مضمون عقيدتي ـ مذهبي داشتند.
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني