• شماره ركورد
    1331564
  • عنوان مقاله

    بررسي و نقد ترجمة قرآن كريم اثر حجت‌الاسلام و المسلمين محمدعلي كوشا

  • پديد آورندگان

    علي زاهد

  • تعداد صفحه
    87
  • از صفحه
    343
  • از صفحه (ادامه)
    0
  • تا صفحه
    429
  • تا صفحه(ادامه)
    0
  • كليدواژه
    ترجمة قرآن به فارسي , مترجمان معاصر قرآن , روش ترجمة قرآن , اسلوب‌هاي نحوي
  • چكيده فارسي
    مقالة حاضر بررسي و نقد يكي از جديدترين ترجمه‌هاي قرآن كريم به زبان فارسي، اثر يكي از ناقدان مشهور ترجمه‌هاي قرآن در سه دهة اخير است. در بررسي اين ترجمه پاره‌اي اشكالات ترجمه‌هاي پيشين قرآن نيست و توجهي ويژه به تطبيق ترجمه با متن قرآن شده است. به علاوه تأكيدهاي قرآن، ضماير فصل و شأن، صنعت تضمين و احتباك نيز مدّ نظر مترجم بوده است، با اين همه اشكالاتي به آن راه يافته كه آن را از نظر صوري و محتوائي نيازمند ويرايش بنيادين كرده است. مقالة حاضر كه به روش توصيفي ـ نقدي و به شيوةكتابخانه‌اي نوشته شده، علاوه بر نقاط قوت، برخي اشكالات عمدة ترجمة حاضر را اِحصا و مشخص كرده و در ضمن چند محور به توضيح تفصيلي آن پرداخته است. برخي از اين محورها عبارتند از: مشخص نبودن روش ترجمه، يكسان ترجمه نشدن عباراتِ همانندْ در بافت‌هاي مشابه، مشخص نكردن منبع مورد استناد در ترجيح دادن معاني يا وجوه اعرابيِ كلمات و عبارات، نداشتن مبنا در برخي اسلوب‌هاي نحوي، اشكالات گوناگون در پاورقي‌ها، اشتباه در ترجمة كلمات و عبارات، كم دقتي در متمايز كردن افزوده‌هاي مترجم با متن قرآن و اشكالات ويرايشي.
  • سال انتشار
    1402
  • عنوان نشريه
    آينه پژوهش
  • فايل PDF
    8927064