عنوان مقاله :
مواجهه خودي و ديگري در رمانهاي مهاجرت رضا قاسمي بر پايه الگوي لوتمان ( چاه بابل، وردي كه برهها ميخوانند)
پديد آورندگان :
احمدي ، پريسا دانشگاه رازي - دانشكده ادبيات و علوم انساني - گروه زبان و ادبيات فارسي , بيگ زاده ، خليل دانشگاه رازي - دانشكده ادبيات و علوم انساني - گروه زبان و ادبيات فارسي , نادري فر ، عبدالرضا دانشگاه رازي - دانشكده ادبيات و علوم انساني - گروه زبان و ادبيات فارسي , جبري ، سوسن دانشگاه رازي - دانشكده ادبيات و علوم انساني - گروه زبان و ادبيات فارسي
كليدواژه :
يوري لوتمان , الگوي متداول , خودي و ديگري , رمان مهاجرت , رضا قاسمي
چكيده فارسي :
فرهنگها در الگوي خودي و ديگري لوتمان، خواستههايي ناهمگن و متناقض نسبت به هم دارند. مهاجران در برابر اين رويكردها، عملكردي تقابلي، تعاملي و پذيرشي نسبت به فرهنگ «نهآشنا» دارند. لوتمان درونيات فرهنگي و هويّت فرد يا نويسندة مهاجر را تبيين و رمزگان آن را دستهبندي كردهاست كه امروزه آن را الگوي متداول لوتمان مينامند. جستار پيش روي، رمانهاي مهاجرت رضا قاسمي (چاه بابل و وردي كه برهها ميخوانند) را بر پاية ديدگاه نشانهشناسي فرهنگي لوتمان با كاربست مفاهيمي همانند سپهر نشانهاي (نابرابري ساختاري، مرز، مركز و پيرامون)، دوگانگي فرهنگي (حاشيهنشيني) و ضربههاي فرهنگي با رويكردي توصيفي- تحليلي بررسي كردهاست. دستاورد پژوهش نشان ميدهد رمزگان و نشانههاي فرهنگي در مرز، نابرابري ساختاري و مركز، نشاندهندۀ مناسبات ميان متنها و فضاهاي متفاوت است كه باعث شده مرزي تعيينشده مانع التقاط فرهنگ خودي با ديگري شود. در واقع قاسمي توانسته فيلترينگ لازم را بهكار ببرد و فرهنگ خودي را در داخل مرز از تداخل «بيگانه/ ديگري» در امان نگاه دارد. به باور كليتر رضا قاسمي فرهنگ خودي را در برخورد با فرهنگ ديگري با وجود تناقض و تقابل فرهنگ خودي و ديگري حفظ كرده، ديگري را در خارج مرز مؤلفههاي فرهنگ خودي نگه داشتهاست، اگرچه بايد باور داشت كه اين امري مطلق نيست.
عنوان نشريه :
پژوهشنامه ادبيات داستاني
عنوان نشريه :
پژوهشنامه ادبيات داستاني