عنوان مقاله :
«سلام» واژهاي اصيل
پديد آورندگان :
خسروي شكيب ، محمد دانشگاه لرستان - گروه زبان و ادبيات فارسي , جوادي ، پروين دانشگاه آزاد اسلامي واحد خرمآباد
كليدواژه :
سلام , درود , سلمنا , اسلامستيزي
چكيده فارسي :
در متون ادب فارسي و از جمله در آثار فردوسي، ناصر خسرو، سعدي، بيهقي و... واژة «درود» معادل و هم معناي با سلام نيست؛ بلكه همتراز با «آفرين»، «تهنيت»، «تحيت» و «صلوات» است و صلوات را نميتوان همچون درود در جاي سلام و خطاب به هركس بهكار برد. چنين بهنظر ميرسد كه ادبا به اين نكته واقف بوده و بههمين دليل نيز در آثار خود «درود» را تنها براي گراميداشت انبياء و اولياي الهي بهكار بردهاند. در فرهنگ و زبان عربي نيز «اهلاً و سهلاً مرحباً» اصلاً معادل «سلام» نيست؛ و اعراب آن را در وقت خوشآمدگويي به مهمان ادا ميكنند. با اين توصيف، نگارنده ميپندارد كه از همان روز نخست ورود اسلام به ايران زمين، ميبايست مرتبة «سلام» بالاتر و والاتر از «درود» قرار گيرد و ادباي برجسته نيز بهجاي «درود» بر انبياء و اولياء «سلام» بفرستند، لذا در نوشتار حاضر به شيوة مطالعات كتابخانهاي و روش توصيفي ـ تحليلي به اثبات اين نكات پرداخته ميشود: 1. زيبايي و برتري لفظ و معناي «سلام» بر واژگان ديگر؛ 2. بهكار بردن معناي «سلمنا» براي «سلام» توسط اسلامستيزان.