شماره ركورد :
1344144
عنوان مقاله :
پژوهشي در مورد الف ميانجي، كاف مكسور و مصدر جعلي در گويش تايبادي
عنوان به زبان ديگر :
An investigation on Middling Alif, Kaf Maksor and Fake Infinitive in Taybadi Dialect
پديد آورندگان :
خدادادي، فضل الله دانشگاه بين المللي امام خميني - دانشكدۀ ادبيات و علوم انساني - گروه زبان و ادبيات فارسي، قزوين، ايران
تعداد صفحه :
22
از صفحه :
21
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
42
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
الف ميانجي , تايباد , كاف مكسور , مصدر جعلي
چكيده فارسي :
سرزمين كهن‌سال ايران داراي فرهنگ عامه‌اي ديرپا، گسترده و غني با حوزه‌هاي مطالعاتي فراوان است، يكي از اين حوزه‌هاي تحقيقاتي، مطالعۀ گويش‌هاي جغرافيايي است. يكي از گويش‌هاي قديمي فارسي دري، گويش شهرستان مرزي تايباد در نوار شرقي كشور و هم‌مرز با كشور افغانستان است. گويش‌هاي رايج در استان‌هاي خراسان به دليل وجود قدمت، شاعران سترگ و حوزۀ نفوذ فارسي دري نكات ظريف شناخته‌نشده‌اي دارند كه تبيين آن‌ها مي‌تواند به لحاظ فرهنگي، زبان‌شناسي و رده‌شناسي ثمربخش باشد. بر همين اساس، پژوهش حاضر در سه محور، شامل انواع ساخت‌واژه با كاف مكسور، مصدرهاي صفت‌ساز و الف ميانجي افزايشي به مطالعه در گويش تايباد مي‌پردازد. نتايج پژوهش حاضر نشان مي‌دهد كه در اين گويش، بافت كلام، مشخص‌كنندۀ معاني متعدد كاف مكسور در بافت‌ها و ساخت‌هاي متعدد است. همچنين مصدرهايي جعلي با قابليت ساخت صفت حاليه در اين گويش وجود دارد كه خاص مي‌نمايد و الفي ميانجي بين دو واژۀ متشابه به‌قصد افزايش عملي يا اغراق به كار مي‌رود.
چكيده لاتين :
The ancient land of Iran has a long-lasting, extensive and rich folklore with many fields of study. One of these vast ones is the study of geographical dialects. One of the old Farsi dialects of Dari is the dialect of the border town of Taybad in the eastern part of the country and neighboring Afghanistan. The common dialects in the provinces of Khorasan, due to their antiquity, great poets, and the expanse of ​​Farsi Persian influence, have unknown hints that can be productively explained in terms of culture, linguistics and categorization. Thus, the current research studies three aspects including: word constructions types with Kaf Maksor, adjectival infinitives, and increasing Middling Alif in the Taybad dialect. The results of the present research show that the texture of the terms exemplifies the multiple meanings of Kaf Maksor in multiple textures and constructions. Besides, there are also fake infinitives with the ability to form the present tense in this dialect which makes it special; and the Middling Alif between two similar words is used with the intention of increasing practicality or exaggeration.
سال انتشار :
1402
عنوان نشريه :
ادبيات و زبان هاي محلي ايران زمين
فايل PDF :
8947428
لينک به اين مدرک :
بازگشت