چكيده فارسي :
وقتي ميخواستم اولين كتابم را ترجمه كنم، در اينترنت به دنبال كتابي گشتم كه، به عنوان نخستين ترجمه، فراخور حالم باشد. در ضمن جستجو به كتابي برخوردم با عنوان The Ishraqi Philosophy of Jalal al-Din Rumi. نويسنده، پرفسور ايرج بشيري، استاد تاريخ دانشگاه مينهسوتا بود. كتاب مختصري بود. هفتاد، هشتاد صفحه بيشتر نميشد. موضوعش هم مولانا و عرفان شرقي بود. بنده هم چون از جواني به آثار عرفاني علاقمند بودم و مطالعاتي در اين باب داشتم، با خود گفتم چه از اين بهتر، حجمش كم است، موضوعش هم كه آشناست و هر جا در ترجمه كم بياورم مطالعات و دانستنيهاي سابقم به دادم خواهد رسيد. لذا كمر به ترجمه كتاب بستم. البته پيش از دست به كار شدن، فضاي مجازي و كتابخانهها را گشتم به چند كتابفروشي در خيابان انقلاب زنگ زدم و با آنها هم مشورت كردم. خلاصه خيالم راحت شد كه كتاب ترجمه نشده است