شماره ركورد :
1346049
عنوان مقاله :
نخستين ترجمه
پديد آورندگان :
دهقان، هوشمند فاقد وابستگي
تعداد صفحه :
12
از صفحه :
147
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
158
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
ترجمه , نخستين ترجمه
چكيده فارسي :
وقتي مي‌خواستم اولين كتابم را ترجمه كنم، در اينترنت به دنبال كتابي گشتم كه، به عنوان نخستين ترجمه، فراخور حالم باشد. در ضمن جستجو به كتابي برخوردم با عنوان The Ishraqi Philosophy of Jalal al-Din Rumi. نويسنده، پرفسور ايرج بشيري، استاد تاريخ دانشگاه مينه­سوتا بود. كتاب مختصري بود. هفتاد، هشتاد صفحه بيشتر نمي‌شد. موضوعش هم مولانا و عرفان شرقي بود. بنده هم چون از جواني به آثار عرفاني علاقمند بودم و مطالعاتي در اين باب داشتم، با خود گفتم چه از اين بهتر، حجمش كم است، موضوعش هم كه آشناست و هر جا در ترجمه كم بياورم مطالعات و دانستني­هاي سابقم به دادم خواهد رسيد. لذا كمر به ترجمه كتاب بستم. البته پيش از دست به كار شدن، فضاي مجازي و كتابخانه­ها را گشتم به چند كتابفروشي در خيابان انقلاب زنگ زدم و با آنها هم مشورت كردم. خلاصه خيالم راحت شد كه كتاب ترجمه نشده است
سال انتشار :
1399
عنوان نشريه :
مترجم
فايل PDF :
8949588
لينک به اين مدرک :
بازگشت