• شماره ركورد
    1347146
  • عنوان مقاله

    برآمدن سنّت ادبي پيشا-مشروطه از رهگذر نظامگان ترجمه

  • پديد آورندگان

    حري ، ابوالفضل دانشگاه اراك

  • از صفحه
    178
  • تا صفحه
    214
  • كليدواژه
    نظريّۀ نظامگان , نظام ادبي , نظام ترجمه , ژانرهاي ادبي , عصر پيشا مشروطه
  • چكيده فارسي
    بحث اصلي اين است كه چگونه نظام ترجمه در برآمدن و تكوّن نظامگان ادبي پيشا مشروطه نقش ايفا مي‌كند. ترجمه به‌مثابۀ ابزاري براي ايجاد تغيير و تحوّل نه‌فقط در اركان سياسي و اجتماعي جامعه، بلكه در تكوين و تكوّن نظامگان فرهنگي ادبي جامعه از رهگذر نظام مطبوعات و به‌ويژه، كمك به ايجاد ژانرهاي ادبي تازه تولّد يافته عمل مي‌كند. در عصر پيشا مشروطه، رواج ترجمه در قالب يك نظام با خود الگوهاي نو و تازه به همراه مي‌آورد كه پيش‌تر در جامعه سابقه نداشته‌اند. به نظر مي‌رسد مي‌توان از منظر نظريّۀ نظامگان پيشنهادي اون زهر كه دربارۀ جايگاه اَقماري و هسته‌اي ادبيّات ترجمه‌شده بحث مي‌كند، از جايگاه نظام ترجمه در عصر پيشا مشروطه، چشم‌اندازي روشن‌تر در تصوّر آورد. درمجموع، ترجمه كمك مي‌كند سبك نوشتاري منثور جاي سبك منظوم را بگيرد و نظام ترجمه در كنار ساير نظام‌ها، بر سبك و سياق گونه‌هاي تازه تولّد يافته در نظامگان ادبي پيشا مشروطه تأثيرگذار است.
  • عنوان نشريه
    مطالعات زبان و ترجمه
  • عنوان نشريه
    مطالعات زبان و ترجمه