• شماره ركورد
    1370940
  • عنوان مقاله

    ترجمه، انطباق فرهنگي و ارزيابي خصوصيات روان‌سنجي پرسش‌نامه‌ي بار كاري ذهني كارمن-كيو به زبان فارسي

  • پديد آورندگان

    رفعت ، زهرا دانشگاه علوم توان‌بخشي و سلامت اجتماعي - گروه ارگونومي , مختاري نيا ، حميدرضا دانشگاه علوم توان‌بخشي و سلامت اجتماعي - گروه ارگونومي , واحدي ، محسن دانشگاه علوم توان‌بخشي و سلامت اجتماعي - مركز تحقيقات سايكوز - گروه آمار زيستي و اپيدميولوژي

  • از صفحه
    272
  • تا صفحه
    282
  • كليدواژه
    بار كاري , پايايي , ذهني , روايي , روان‌سنجي , فارسي
  • چكيده فارسي
    اهداف: تغييرات بار كار ذهني با عملكرد و ميزان خستگي، استرس، خطاي انساني و نارضايتي شغلي ارتباط دارد. پرسش‌نامه‌‌ها ابزارهايي ساده، دردسترس و معتبر براي سنجش بار كار ذهني هستند؛ لذا، هدف اين مطالعه ترجمه، انطباق فرهنگي و بررسي خصوصيات روان‌سنجي پرسش‌نامه‌ي‌ بار كاري ذهني كارمن-كيو است.روش ‌‌‌كار: در اين مطالعه، تعداد ۲۹۶ نفر (۱۰۰ نفر خانم و ۱۹۶ نفر آقا) با ميانگين سني ۳۸/۹۵ و انحراف معيار ۷/۶۱ سال از شاغلان در بخش‌هاي صنعتي و اداري در چندين مركز در شهرستان ساوه شركت كردند. فرايند ترجمه و انطباق فرهنگي مطابق با گايدلاين‌هاي مرتبط انجام شد و داراي مراحل ترجمه‌ي رو به جلو  و عقب، سنتز كردن و تهيه‌ي نسخه‌ي نهايي، انجام پايلوت و سپس، تأييد نهايي نسخه‌ي فارسي بود. ويژگي‌هاي روان‌سنجي شامل روايي صوري (سادگي و خوانايي)، روايي محتوا (از طريق شاخص روايي محتوا)، روايي همگرا (از طريق هم‌بستگي با پرسش‌نامه‌ي ناسا-تي‌ال‌ايكس) و همساني دروني (با استفاده از ضريب آلفاي كرونباخ) بود.يافته‌ها: ترجمه، انطباق فرهنگي و روايي صوري طبق گايدلاين‌هاي مطرح‌شده انجام شد و اصلاحات مختصري در پرسش‌نامه صورت گرفت. مقادير شاخص روايي محتوا براي هريك از گويه‌ها و كل آن‌ (۰/۹۱۴) قابل قبول بود. مقدار آلفاي كرونباخ براي كل آيتم‌‌ها (۰/۹۱) و براي هر زيرمقياس (بالاتر از ۰/۸) قابل قبول بود. ضريب هم‌بستگي پيرسون رابطه‌اي متوسط تا خوب را بين مقياس‌هاي كارمن-كيو و ناسا-تي‌ال‌ايكس نشان داد.نتيجه‌گيري: نسخه‌ي فارسي پرسش‌نامه‌ي كارمن-كيو ابزاري معتبر (روا) و تكرارپذير (پايا) براي ارزيابي بار كار ذهني در جامعه‌ي ايراني است.
  • عنوان نشريه
    ارگونومي
  • عنوان نشريه
    ارگونومي