عنوان مقاله :
تبار شناسي و بررسي سير تحول معنايي واژه قرآني «سرد»
پديد آورندگان :
نوروزي ، مجتبي دانشگاه علوم و معارف قرآن كريم - گروه علوم قرآن و تفسير , تفقدي ، مهناز دانشكده علوم قرآني مشهد
كليدواژه :
سرد , زره , معرّب , تبارشناسي , كاربست تاريخي , تحول معنايي
چكيده فارسي :
«سرد» به نظر عدهاي از انديشمندان به عنوان يكي از واژگان دخيل (معرّب) است. براي اين واژه در ورود به زبان عربي، سير تحول معنايي رخ داده است. اهميت و ضرورت اين پژوهش از آن جهت است كه اين واژه داراي خاستگاه ايراني بوده و در زبان عربي تحول معنايي داشته و فهم آن موثر بر فهم و درك كلام الهي و اعجاز آن است. اين پژوهش با روش تاريخي و تحليلي و با هدف بررسي خاستگاه تاريخي و تبارشناسي واژه «سرد»، سير تحول معنايي آن در زبان عربي و كاربست تاريخي مشتقات واژه «سرد» را در بافت آيات قرآن مورد تحليل قرار مي دهد. نتايج اين پژوهش نشان ميدهد كه واژه معرّب «سرد» از ريشه فارسي «زره» بوده و با استفاده از كاربست تاريخي واژه زره در ايران باستان و كاربرد گسترده اين پوشش در سواره نظام هاي ايراني از اولين سلسله هاي پادشاهي و نيز گواه قدرتمند و گوياي شاهنامه در توصيف زره پوشان ايراني، ميتوان گفت كه «سرد» واژهاي با اصالت فارسي و با خاستگاهي نظامي است. اين واژه در زبان عربي به مفاهيم «سوراخ كردن و دوختن چرم»،«بافتن زره» و «پياپي و پشت سر هم بودن چيزي» نيز تطور معنايي پيدا كرده است. واژه سرد در قرآن كريم به صورت تك كاربرد و به مفهوم «حلقه هاي زره» نيز به كار رفته است.
عنوان نشريه :
مطالعات تاريخي قرآن و حديث
عنوان نشريه :
مطالعات تاريخي قرآن و حديث