شماره ركورد :
155303
عنوان مقاله :
انسان مترجم و ترجمه ماشيني بررسي موردي مشكلات ماشين ترجمه انگليسي به فارسي پديده
عنوان به زبان ديگر :
Human translation and machine translation: A study of the problems in Padideh translation software
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1383
رتبه نشريه :
فاقد درجه علمي
تعداد صفحه :
20
از صفحه :
101
تا صفحه :
120
كليدواژه :
human translation , Machine translation , مترجمه ماشيني , مترجمه انساني , ماشين ترجمه پديده , ماشين ترجمه , Padideh translation software , translation machines , ترجمه انگليسي به فارسي
چكيده لاتين :
The aim of this paper is to identify one of the problems in machine translation. To do this, Padideh translation software was used to translate 18 different English sentence groups. Findings indicated that the software had many problems emerging from these factors: 1) lack of linguistics experts at Padideh group, 2) syntax-based theory of language, and 3) lack of reasoning and thinking ability in translation machines. The paper Suggests that first type of problems can be solved with the help of professional staff. Second type of problems can be solved through a revision in the theory of language. The third type of problems, lack of reasoning and thinking ability can not be solved at the present time. However, concludes that using machines instead of humans for translating internet resources, particularly when the aim is to understand the general meaning, would be easier, faster and more reasonable.
سال انتشار :
1383
عنوان نشريه :
خبرنامه انجمن كتابداري و اطلاع رساني ايران
عنوان نشريه :
خبرنامه انجمن كتابداري و اطلاع رساني ايران
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی سال 1383
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت