عنوان مقاله :
بررسي اجمالي برخي سوره هاي جزء 30 از ترجمه هاي مترجمان معاصر قرآن در زبان روسي
عنوان به زبان ديگر :
A Survey of Some of the Chapters in the 30th Part of the Holy Quran Translated into Russian
پديد آورندگان :
ولي پور، عليرضا نويسنده valipour, alireza
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1382 شماره 14
كليدواژه :
متون اسلامي , ترجمه , Quran , مذهب , Russian language , قرآن , comparison , زبان روسي , Translators of Quran , مترجمان قرآن , Islamic texts
چكيده لاتين :
The Holy Quran is a book for guiding and instructing human beings. This last Divine revelation has so far been translated into more than 140 language of the world among which European languages both in the number and variety of translations outnumber other languages. 120 English translations, about 50 French translations, and 10 Russian translations indicate this fact. Undoubtedly, giving a thorough translation of the Holy Quran containing all its sublimity and deep meanings is virtually impossible. The present article is an attempt to compare the contemporary Russian translations with the original Arabic version as well as with other translations. It is hoped that this article would be a proof for the true Divine claims and a rejection to the unjust claims of the translators concerning the quality of their translations of the Holy Quran in Russian.
عنوان نشريه :
پژوهش ادبيات معاصر جهان
عنوان نشريه :
پژوهش ادبيات معاصر جهان
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 14 سال 1382
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان