عنوان مقاله :
بررسي ترجمه لغات و اصطلاحات اسلامي (فارسي - فرانسه )
عنوان به زبان ديگر :
A Research on Translating Islamic Terms (Persian-French)
پديد آورندگان :
جوان، محمود نويسنده مركز تحقيقات كشاورزي و منابع طبيعي فارس ,
اطلاعات موجودي :
ماهنامه سال 1384 شماره 23
رتبه نشريه :
فاقد درجه علمي
كليدواژه :
اسلام , مذهب , اصطلاحات اسلامي , ترجمه , معادل گذاري , Islam , نويسه گرداني , Translation , فرانسه , Islamic Terms , نقد , Giving Equivalents , ادب فارسي , Transliteration , Criticism , ادبيات
چكيده لاتين :
This article tries to study the translation of Islamic terms in French and to identify their weak and strong points by analyzing valid and reliable dictionaries. One of the important indicators in the difference of the translation of texts is the existence of specialized terms. As a result, the translator of these texts should master these terms and use them appropriately. Applying transliteration and phonetics helps to a better understanding of subjects; therefore the students should be familiar with these rules and techniques. If transliteration rules are not observed then the reading of a text can be both difficult and incorrect. In transliterating, the Islamic names and terms, a different style from accepted styles of other sciences is used. Sorting and studying terms are the features of this article. For more detailed study of words and terms, different kinds of specialized dictionaries have been used.
عنوان نشريه :
پژوهش ادبيات معاصر جهان
عنوان نشريه :
پژوهش ادبيات معاصر جهان
اطلاعات موجودي :
ماهنامه با شماره پیاپی 23 سال 1384
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان