شماره ركورد
202311
عنوان مقاله
ضرورت توجه به مقولات لغوي و دستوري متفاوت در زبان روسي و فارسي چگونگي تطبيق آن ها
عنوان به زبان ديگر
Importance of comparative analysis of lexical and syntactic structures in Russian and Persian languages
پديد آورندگان
ولي پور، عليرضا نويسنده valipour, alireza
اطلاعات موجودي
ماهنامه سال 1383 شماره 17
رتبه نشريه
فاقد درجه علمي
تعداد صفحه
12
از صفحه
161
تا صفحه
172
كليدواژه
گونه فعل , زبان روسي , دستور زبان , لغت نامه هاي روسي , ريشه مصدر , Aspect , Russian , Russian dictionaries , Infinitive , perfect , گونه مطلق , لغت نامه
چكيده لاتين
The paper aims to compare and contrast lexical and syntactic structures in Russian and Persian. While it preserves much of its ancient synthetic-inflexional structure and a Common Slavonic word base, modern Russian shares a large stock of the international vocabulary for politics, science, and technology. Verbal inflection today is considerably simpler than in Old Russian. Russian language has on hand a set of prefixes, prepositional and adverbial in nature, as well as diminutive, augmentative, and frequentative suffixes and infixes. All of these can be stacked one upon the other, to produce multiple derivatives of a given word. Participles and other inflexional forms may also have a special connotation. While analyzing the lexical and syntactic structures of the two languages, we have come to the conclusion that the basic word order, both in Russian and Persian, is subjectverb-object. But in Russian because the relations are marked by declension, a certain latitude is allowed, and all the permutations can be used. In this paper, we have shown that, a proper focus on contrast or difference makes it easier for Iranian students to learn and study.
سال انتشار
1383
عنوان نشريه
پژوهش ادبيات معاصر جهان
عنوان نشريه
پژوهش ادبيات معاصر جهان
اطلاعات موجودي
ماهنامه با شماره پیاپی 17 سال 1383
كلمات كليدي
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک