عنوان مقاله :
بايستگي ترجمه قرآن در گذر زمان با نگاهي به ترجمه غلامعلي حداد عادل
پديد آورندگان :
ركني يزدي، محمد مهدي نويسنده ,
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1390 شماره 111
كليدواژه :
بايستگي ترجمه , ترجمه قرآن , حداد عادل , قرآن
چكيده فارسي :
چكيده
اين مقاله به مناسبت چاپ و نشر قرآن كريم با ترجمه دكتر غلامعلي حداد عادل - در چاپخانه بزرگ آستان قدس رضوي - نوشته شده، در مقدمه از لزوم و بايستگي ترجمه كلام الله براي استفاده غير عربزبانان ياد ميشود و فتواي علماي ماورايالنهر و همچنين فقهاي شيعه در اينباره نقل ميگردد.
در متن مقاله ويژگيهاي ترجمه شايسته و پسنديده برشمرده ميشود، و نكاتي كه مترجم نامبرده رعايت كرده از زبان خود ايشان نقل ميشود.
نمونههايي از ترجمه قرآن كريم براي ملاحظه خوانندگان، بخش پاياني است كه نثر روان و خوشخوان مترجم را نشان ميدهد.
كليد واژهها: قرآن، ترجمه قرآن، حداد عادل، بايستگي ترجمه.
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 111 سال 1390
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان