شماره ركورد :
554755
عنوان مقاله :
مساله تشبّه و عللِ اطلاقِ واژه «شبيه‌خواني» به تعزيه
عنوان فرعي :
The Problematic concept of "Tashabboh" and why "Taʹʹzieh" has been named "Shabih-Khani"
پديد آورندگان :
خاكي، محمدرضا نويسنده استاديار گروه كارگرداني، دانشكده هنر و معماري، Khaki, Mohammadreza , مهندس پور، فرهاد نويسنده , , قلي پور، علي‌ نويسنده دانشجوي كارشناسي‌ارشد كارگرداني، گروه كارگرداني، دانشكده هنر و معماري، Ghoulipour, Ali
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1388 شماره 0
رتبه نشريه :
علمي پژوهشي
تعداد صفحه :
10
از صفحه :
45
تا صفحه :
54
كليدواژه :
شبيه , فتوي , شبيه‌خواني , فقه , تشبّه , تعزيه 1
چكيده فارسي :
«تشبّه» يكي از مفاهيم بحث‌انگيز در فرايند نمايشي شدن وقايع كربلا است. اين مفهوم با در نظر داشتنِ پيشينه‌اي كه در علم كلام، عرفان و به خصوص فقه دارد، از سه بُعد در تعزيه شايان توجه و قابل بررسي است: 1- تشبّه، پيوندِ عميقي با نهادنِ نام «شبيه‌خواني» بر تعزيه دارد. 2- تشبه به امامان (ع)؛ تشبّه به كفار و دشمنان ايمه و تشبّه مردان به زنان؛ از مسايل مناقشه‌برانگيزِ فقهي هستند كه شاهدِ حضورِ آنها در تعزيه نيز هستيم. 3- اهميتِ مساله تشبّه نزد فقها، منجر به صدور فتاوي گوناگون از سويِ آنها مي‌شود. اين فتاوي از سويِ ديگر، تاثيرِ آشكاري نيز بر شيوه شبيه‌خواني دارند. هدفِ اين مقاله، بررسي سه مورد فوق با توجه به دانش و فرهنگي بومي است كه هم شبيه‌خواني و هم مفهوم تشبّه بر آمده از آن است. پس رويكردِ مقاله حاضر در نقطه مقابلِ آن رويكردهايي قرار خواهد گرفت كه تعزيه را با قراردادهاي تياتر و درام غربي فهم و تحليل مي‌كنند. يكي از اين مفاهيم كه با آن تعزيه را بررسي مي‌كنند، واژه يوناني «ميمسيس» است. اين مقاله نشان مي‌دهد كه چرا اين مفهوم در شناخت تعزيه كارايي ندارند و نمي‌توان با اتكا به آن تحقق تشبّه در تعزيه را فهم كرد.
چكيده لاتين :
"Tashabboh" (becoming similar) is one of the controversial concepts through the process of dramatization of Karbala events. Kal?m is the Islamic philosophy of seeking Islamic theological principles through dialectic. This concept has a root in "K?lam", Theosophy and Jurisprudence in particular, and when it comes to "Taʹzieh" (it means condolence. The term ‘Ta?ziyeh’ is used in Iran for all sorts of mourning rituals, including the performance of the fully fledged Ta?ziyeh passion plays), Tashabboh can be discussed from three points of view: 1- "Tashabboh" has a deep connection with the process in which "Taʹzieh" has been named "Shabih-Khani". 2- Different stances of "Tashabboh" – like considering someone similar with Imams, or with impious and enemies of Imams, or assimilating a man to a woman- are juratory controversials that have been appeared in "Taʹzieh" as well. 3- The importance of "Tashabboh" for jurisconsults leads them to issue variety of diverse indults. These indults on the other hand, have clear effects on the method of "Shabih-khani". The quality of “Shabih-khani” relies on Fatwa. It is a religious judgment issued by a great Ayatollah. This paper wants to consider relation between Fatwa and quality of “Shabih-khani”. The Islamic high clergy have two kinds of contact to "Taʹzieh". On the one hand, they did not approve of the Ta’ziyeh, or any other theatrical presentation, On the other hand, the clergy were unable to ignore the popularity of the Ta’ziyeh and recognized that these performances had a profound effect on the people. In this article, itʹs been tried to scrutiny these three points, considering the knowledge and culture in which both "Shabih-khani" and the concept of "Tashabboh" have been derivated and extracted from. This approach stands against those approaches that conceive and analyze "Taʹzieh" with the Conventional Western Theatre. We can’t identify "Taʹzieh" with "Mimesis". Mimesis is a Greek word. Its persistence as such within English-speaking cultures is significant. For it has no fixed, reliable or agreed English equivalent. We can find it associated with the following English words: imitation, representation, copy, similarity, fake. On the other hand "Tashabboh" associated with the following Persian words: becoming similar, assimilating, considering similarity, comparison. Mimesis isn’t correct term for mimetic processes in kinds of Iranian traditional theatre, particularly "Shabih-Khani". In Ta’ziyeh, acting is not mimetic and entirely suggestive, with a full contractual agreement, performatively stipulated, between the actors and the audience that they are just acting. Actors hold their script in their hands, they want to gesture a distance and suggest a dissimilitude. If the Aristotelian mimesis is based on similitude, Ta’ziyeh is predicated on dissimilitude. The style of acting in "Taʹzieh" show that "Shabih-Khan" (actor in Taʹzieh) is a narrator. He narrate story of Karbala. He don’t play role, because in tradition of "Taʹzieh" actor don’t allow to role playing. Now "Tashabboh" is defines our way of thinking about "Taʹzieh". This paper has not linguistic approach. The concept of Tashabboh in this approach only reduces to simple word. But archeological approach helps us to better understanding "Taʹzieh", Shi’i passion play.
سال انتشار :
1388
عنوان نشريه :
هنرهاي زيبا- هنرهاي نمايشي و موسيقي
عنوان نشريه :
هنرهاي زيبا- هنرهاي نمايشي و موسيقي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 0 سال 1388
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت