شماره ركورد :
555075
عنوان مقاله :
پايولو كويليو و علل گسترش آثار او در ايران
عنوان فرعي :
Paulo Coelho and the Reasons Why His Works Popularized in Iran
پديد آورندگان :
اخوان انواري، محمد رضا نويسنده Ph.D Candidate, Operations Research,University of Tehran, Iran Akhavan Anvari, Mohammad Reza
اطلاعات موجودي :
ماهنامه سال 1391 شماره 177
رتبه نشريه :
علمي ترويجي
تعداد صفحه :
20
از صفحه :
119
تا صفحه :
138
كليدواژه :
الحركه , البييه الافتراضيه , روايه الكيميايي , جنبش , حجازي , Hejazi , Paulo Coelho , movement , پايولو كويليو , كيمياگر , Alchemist , عرفان , Mysticism
چكيده فارسي :
پايولو كويليو رمان‏نويس برزيلي است كه افكارش به عنوان يكي از عرفان‏هاي نوظهور مطرح گرديده. آثار او از پرخواننده‏ترين كتاب‏هاي دو دهه اخير در سطح جهان بوده است. كتاب معروف او كيمياگر در سال 1376 پرفروش‏ترين كتاب در ايران گرديد. او در سال 1379 به دعوت مركز بين‏المللي گفت‏وگوي تمدن‏ها به ايران سفر كرد. اين مقاله در پي آن است كه با روش اسنادي و توصيفي ـ تحليلي علت گسترش آثار وي را در ايران بررسي نمايد. همچنين مباني فكري، نحوه ورود آثار او به ايران، كارگزاران او، شيوه‏هاي تبليغي او براي جذب مخاطب و سرعت نشر آثار او در ايران را واكاوي كند. برخي از نتايج به دست‏آمده عبارت است از اينكه در ايران، آثار كويليو اولين بار در سال 1374 ترجمه شد و پس از آن قريب 28 ناشر آثار او را وارد بازار كتاب كردند. سفر ده روزه كويليو به ايران، در فروش آثارش تاثير بسزايي داشت. ارتباط گسترده او با خوانندگان از طريق فضاي مجازي و قرار دادن رايگان كتاب‏هايش در اينترنت نيز از ابزارهاي تبليغي ديگر اوست. سرعت نشر آثار او در ايران بسيار بالا ارزيابي مي‏شود.
چكيده لاتين :
Paulo Coelho is a Brazilian novelist whose thoughts have been considered as one of the newly-emerged mysticisms. His works has become the most widely read in two recent decades worldwide. His famous book, the Alchemist, was the best-seller book in 1376 (1997-1998) in Iran. The International Center for Dialogue among civilizations invited him to travel to Iran in 1379 (2000). Using a documentary and descriptive- analytical method, the present paper tries to study the reasons why his works popularized in Iran. Furthermore, it tries to reanalyze his intellectual foundations, the way his works penetrated in Iran, his agents, his propagandistic ways to absorb audience, and the velocity of circulation of his works in Iran. Some of the research findings show that Coelhoʹs works were translated in Iran in 1374 (1995) and for the first time about 28 publishers entered his works to market. His ten-day travel to Iran greatly influenced the sale of his works. His extensive relationship with readers through cyber space and free download of his works are his other propagandistic tools. It is estimated that his works were very quickly popularized in Iran.
چكيده عربي :
باولو كويلو هو رواييٌّ برازيليٌّ وتعدّ افكاره ضرباً من العرفان الحديث، وكذلك فانّ مولّفاته تعتبر من اكثر الكتب قرا هً علي مستوي العالم في العقدين الماضيين. كتابه الشهير (روايه الكيميايي) كان اكثر الكتب مبيعاً في ايران عام 1376هـ ش. وقد سافر هذا الروايي الي ايران عام 1379هـ ش وذلك بدعوهٍ من المركز العالمي لحوار الحضارات. ويتطرّق الباحث في هذه المقاله الي دراسه اسباب انتشار آثاره في ايران باُسلوبٍ نظريٍّ – تحليليٍّ. وكذلك يوضّح اُصوله الفكريه وكيفيه ورود آثاره الي ايران ويبيّن من هم العاملين علي ترويجها والاساليب التي اتّبعها لجذب المخاطبين، كما يذكر اسباب سرعه انتشار آثاره في ايران. وقد اثبتت بعض النتايج التي تمّ التوصّل اليها انّ آثار باولو كويلو قد تُرجمت اوّل مرّهٍ في عام 1374هـ ش، وبعد ذلك قام ما يقارب 18 ناشراً بنشر مولّفاته في سوق الكتب. وقد كان لسفره الذي استغرق عشره ايّام الي ايران، تاثيراً ملحوظاً في ارتفاع مستوي بيع مولّفاته. ومن وسايله الدعاييه الاُخري، ارتباطه الواسع بقرّا مولّفاته عن طريق نشرها في البييه الافتراضيه - الانترنيت - بشكلٍ مجانيٍّ. ويمكن تقييم انتشار آثاره في ايران بانّه سريعٌ للغايه.
سال انتشار :
1391
عنوان نشريه :
معرفت
عنوان نشريه :
معرفت
اطلاعات موجودي :
ماهنامه با شماره پیاپی 177 سال 1391
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت