شماره ركورد :
558410
عنوان مقاله :
ميان خانه جهان
عنوان فرعي :
World Field (MYAN-KHANEH)
پديد آورندگان :
تركي، محمدرضا نويسنده ToRki, M.R.
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1390
رتبه نشريه :
علمي پژوهشي
تعداد صفحه :
8
از صفحه :
93
تا صفحه :
100
كليدواژه :
اصطلاحات خاصّ خاقاني , ميان خانه , خاقاني شرواني
چكيده فارسي :
در اين مقاله از رهگذر تامّل در مفهوم بيتي از خاقاني شرواني و بررسي و نقد نكاتي كه شارحان ديوان او ، از ديرباز تا امروز، در شرح و تفسير آن آورده‌اند، كوشيده ايم مفهوم اصطلاح «ميان خانه» را در شعر اين سخن سراي بزرگ قرن ششم هجري توضيح دهيم. به نظر ميرسد اين تعبير، به معنايي كه در بيت آمده است، از اصطلاحات خاص خاقاني است، از آن دسته اصطلاحات كه در حد تفحّص تنها در آثار اين زبان آور شرواني به كار رفته است. وجود اصطلاحات و تعبيراتي از اين دست در آثار خاقاني و ديگر سخنوران ادب فارسي، تدوين فرهنگ اصطلاحات خاص خاقاني و ديگر سخنوران ادب فارسي را به طور جداگانه ضروري ميسازد.
چكيده لاتين :
In this essay, through pondering into meaing of a line of verse versified by Khaghani Shervani and surveying and criticism on the points which have been purposed about its intrerpretation and description since of yore, we have tried to explain about term “MYAN KHANE” (literally world field) within the poem of this leading versifier (6th Hegira cen./ 13th AD cen.). It seems such interpretation for the meaning which was given in this line of verse, to be special argot used by Khghani; in other words, it is one of those terms which have been adapted in works of Shervani as famous versifier only at level of investigation. The presence of such terms and implications in works of Khaghani and other orators in Persian literature may require codification of Special Terminology for Khaghani and other Persian literarure versifiers separately.
سال انتشار :
1390
عنوان نشريه :
ادب فارسي
عنوان نشريه :
ادب فارسي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی سال 1390
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت