شماره ركورد :
573585
عنوان مقاله :
والتر بنيامين: اصالت زبان و نقش آن در نقد و نظريه ادبي- هنري
عنوان فرعي :
Walter Benjamin: Originality of Language and its Function in Literary and Artistic Theory
پديد آورندگان :
جفرودي، مازيار نويسنده استاديار علوم اجتماعي دانشگاه گيلان Jafroodi, Maziar , نيكويي ، عليرضا 1340 نويسنده علوم انساني ,
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1391 شماره 21
رتبه نشريه :
علمي پژوهشي
تعداد صفحه :
25
از صفحه :
63
تا صفحه :
87
كليدواژه :
نظريه زبان , نقد , الهيات ترجمه , استعاره , بنيامين
چكيده فارسي :
والتر بنيامين هرچند منسوب به مكتب فرانكفورت است، اما هم در مباني تفكر و هم در مواجهه با ماركسيسم و سبك تاملات و سلوك زندگي، پديده اي است متفرّد. تاملات او درباره زبان، ترجمه، تاريخ و... بر جريان هاي فلسفي، هنري، نقد و نظريه بسيار موثر بوده‌است. به-رغم نظر كساني كه تفكر او را فاقد انسجام و پيوستگي مي دانند، دغدغه بنيادين بنيامين در نوشته هايش، تصويرِ «فقدان»، «فاصله» و «گمشدگي» به قصد راهيابي به «رهايي و رستگاري» است. دو مضمون اصلي تفكر او، «فلسفه زبان» و «فلسفه تاريخ» است. «نظريه زبان» او به «نظريه ترجمه» و حوزه هاي ديگري چون معنا، تمثيل، تاويل، نقد ادبي، تراژدي، قصه و رمان راه يافت و بر همين مبنا او به نقد تاريخ‌باوري و فلسفه تحصّلي روي آورد و از زبان‌شناسي، نشانه شناسي و نقد به معناي متعارف يا مسلط فاصله گرفت. اين تحقيق مي-كوشد تا به كانون نظريه بنيامين، يعني زبان و ترجمه، و به تبعِ آن به تاثير آنها در عرصه-هاي ادبي بپردازد.
چكيده لاتين :
Walter Benjamin, although is known for being related to Frankfurt School, is a single and unique figure, both in his principles of thinking and in confrontation with Marxism. His contemplations on language, translation, history, and the related fields, have greatly influenced the philosophical, artistic and literary trends of the time. In contrast to the ideas of those who see no coherence in his works, the essential involvement of Benjamin has been the determination of “lack”, “distance”, and “disorientation” in order to achieve redemption and salvation. Two important themes engaging his mind were “philosophy of language” and “philosophy of history”. The former gave way to a theory of translation as well as concerning the concept of meaning, allegory, literary criticism, tragedy, story and novel, which acted as a background to criticizing historicism and positivism and taking distance from the conventional linguistics and semiotics. This article is concerned with language and translation as his two focal obsessions, and their effect on literary domain.
سال انتشار :
1391
عنوان نشريه :
ادب پژوهي
عنوان نشريه :
ادب پژوهي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 21 سال 1391
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت