عنوان مقاله :
گونه ايراني پرسشنامه كيفيت زندگي مرتبط با سلامت ويژه مبتلايان به سندرم تخمدان پليكيستيك (PCOSQ): ترجمه، روايي و پايايي
عنوان فرعي :
Iranian version of Health-related Quality of Life for women with Polycystic Ovary Syndrome (PCOSQ): translation, reliability and validity
پديد آورندگان :
اميني، ليلا نويسنده Amini, Leila , قرباني، بهزاد نويسنده Ghorbani, Behzad , منتظري، علي نويسنده Montazeri, Ali
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1391 شماره 42
كليدواژه :
HR-QoL , PCOSQ , سندرم تخمدان پليكيستيك , Quality of life , Polycystic ovarian syndrome , كيفيت زندگي
چكيده فارسي :
سندرم تخمدان پليكيستيك يكي از اختلالات شايع آندوكريني زنان است كه به علل مختلف ميتواند سبب آشفتگي رواني و افت كيفيت زندگي گردد. اگرچه امروزه ابزارهاي متفاوتي جهت سنجش كيفيت زندگي در دسترس هستند، اما اكثر اين ابزارها عمومي بوده و اختصاصاً براي سنجش كيفيت زندگي مرتبط با سلامت افراد مبتلا به سندرم تخمدان پليكيستيك طراحي نشدهاند. هدف اين مطالعه ترجمه و تعيين پايايي و روايي گونه فارسي پرسشنامه اختصاصي سنجش كيفيت زندگي بيماران مبتلا به سندرم تخمدان پليكيستيك است. اين مطالعه به شكل بررسي مقطعي بر روي 190 زن مبتلا به سندرم تخمدان پليكيستيك مراجعهكننده مراكز منتخب زنان و نازايي شهر تهران و در فاصله زماني 1389 تا 1390 انجام شد. جهت ترجمه نسخه انگليسي پرسشنامه كيفيت زندگي مبتلايان به سندرم تخمدان پليكيستيك (PCOSQ) از روش ترجمه و بازترجمه استفاده شد. سپس به منظور تعيين پايايي پرسشنامه از روش تعيين ثبات داخلي ابزار ترجمه و بازترجمه استفاده شد. جهت ارزيابي روايي ابزار از روشهاي روايي سازه و مقايسه گروههاي شناخته شده استفاده گرديد. نتايج با استفاده از نرم افزار SPSS 14 مورد تجزيه و تحليل قرار گرفت. نتايج حاصل از اين مطالعه نشان داد كه ضريب آلفاي كرونباخ براي تمامي حيطهها به جز اختلالات قاعدگي (0.51) بالاتر از 0.7 بود. همچنين تمامي سوالات حيطهها با حيطه مرتبط به آنها داراي همبستگي مناسبي بوده (0.4 > r) و نمرات كسب شده بر اساس نمايه توده بدني نيز در تمامي حيطهها به جز حيطه اختلالات قاعدگي داراي تفاوت آماري معنيداري بودهاند (0.05 > P). در نهايت اين طور به نظر ميرسد كه گونه ايراني PCOSQ به جز در حيطه مشكلات قاعدگي كه پايايي مطلوبي را نشان نداد، داراي پايايي و روايي نسبتاً قابل قبولي بوده و يك ابزار مناسب جهت سنجش كيفيت زندگي مبتلايان به سندرم تخمدان پليكيستيك است. با اين حال، پيشنهاد ميشود كه جهت به دست آوردن نتايج قطعيتر، مطالعات بيشتري با حجم نمونه بالاتر و جامعه نمونهگيري متفاوتي انجام گردد.
چكيده لاتين :
Objective(s): This study aimed to translation and determine the reliability and validity of the Health-related quality of life for women with polycystic ovary syndrome and was done on 190 women with polycystic ovary syndrome referred to selected infertility centers of Tehran during 2010-2011.
Methods: For Translation English version of PCOSQ, Forward-Backward method and to determine the reliability of the instrument, internal consistency was used. For assessing the validity of this questionnaire, Item-Scale correlation and Known groupsʹ comparison were identified. The results were analyzed with SPSS-14.
Results: The results of this study showed that Cronbachʹs alpha coefficient for all dimensions except menstrual problems were higher than o.7. Also, all questions showed an adequate correlation with their dimensions (r > 0.4) and all domains scores except menstrual problems, regarding to BMI showed significant statistical differences (P < 0.05).
Conclusion: However, it seems that Iranian version of this questionnaire is an acceptable questionnaire with adequate reliability and validity in all dimensions except for menstrual problems. For obtain better results, further studies with larger sample size and different settings are recommended.
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 42 سال 1391
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان