عنوان مقاله :
بررسي مقاله ترجمه قرآن از دايره المعارف قرآن ليدن
پديد آورندگان :
رضايي اصفهاني، محمد علي نويسنده Rezaei Esfahani, mohammad Ali , بيرامي، رقيه نويسنده ,
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه سال 1392 شماره 14
كليدواژه :
ترجمه قرآن , قرآن , مستشرقان
چكيده فارسي :
نوشتار حاضر به معرفي و نقد مقاله «ترجمه و قرآن» در دايره المعارف قرآن ويراسته اليور ليمن ميپردازد كه به قلم خانم افنان اچ. فتاني تحرير شده است. نويسنده مقاله به مباحثي چون ترجمه و اخلاقيات، روشهاي ترجمه، چند معنايي بودن رمزي كلمات قرآن، فرهنگ لغتهاي قرآني و كمك ترجمهها و تاريخچهاي مختصر از ترجمههاي قرآن پرداخته است.
به رغم وجود مطالب و برداشتهاي مثبت در اين مقاله مطالب جالب تاملي نيز در آن وجود دارد كه بر اساس اصول و مباني ترجمه و شرايط مترجم قرآن كريم به نقد كشيده شده است. عدم دستهبندي و قرار ندادن مطالب در مباحث مرتبط با آنها، ارايه استدلالهاي ضعيف از سوي نويسنده براي اثبات ديدگاه خود، تبيين نكردن مطالب و عدم ارايه توضيحات كافي، وجود مطالب نادرست در متن مقاله و عدم ارايه حداقلِ اطلاعات درباره برخي از ترجمهها از موارد نقد مقاله است كه در اين نوشتار بدانها پرداخته شده است.
واژگان كليدي: قرآن، ترجمه قرآن، مستشرقان
عنوان نشريه :
قرآن پژوهي خاورشناسان
عنوان نشريه :
قرآن پژوهي خاورشناسان
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه با شماره پیاپی 14 سال 1392
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان