عنوان مقاله :
بررسي مصداقي امثال و حكم در زبانهاي فارسي و آلماني
عنوان فرعي :
A Comparative Study of Proverbs in Persian and German Languages
پديد آورندگان :
فاضل زاد، آرمين نويسنده , , غروي، نعميه سادات نويسنده دانشكده زبان دانشگاه آزاد اسلامي واحد تهران مركز Gharavi, Naeimeh Alsadat
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه سال 1391 شماره 0
كليدواژه :
فابل , مثل , ضربالمثل , مثل پارسي , idiomatic expression , fable , مثل آلماني , Metaphors , Persian Proverbs , equivalent , اصطلاح مثلي
چكيده فارسي :
مثلها، يكي از نمودهاي فرهنگ ملتهايند كه به دليل رواج آنها در زبان روزمره، مطالعه بين فرهنگي آنها ضرورتي اجتنابناپذير است؛ چرا كه بدون آگاهي از فرهنگ و امثال زبان مقابل، فهم آن زبـان دشوار مينمايد. هدف مقاله حاضر معرفي پيشينه مثلهاي پارسي و مقايسه نمادهــاي آنها با مثلهاي آلماني است. به اين منظور مثلهاي پارسي به سه بخش مذهبي، ادبي و مردمي تقسيم و در هر بخش بسترهاي مختلفي كه خاستگاه اين امثالاند، بررسي شدهاند. سپس، مثالهايي همراه با برابرهاي آلماني آنها آورده و استعارات موجود در امثال هر دو زبان بررسي شدهاند. از اين مطالعه، اين نتيجه حاصل آمد كه در برابر مثلهاي پارسي، مثلهاي آلماني با همان پيام وجود دارند. از سوي ديگر وجود استعارههاي متفاوت در مثلهاي پارسي و آلماني، نشانگر تاثير فرهنگ بر ساخت و كاربرد استعارهها است.
چكيده لاتين :
Proverbs mirror the culture of nations and because of their prevalence in everyday language, a cross cultural study of these metaphorical expresson is inevitable since without knowing the culture and proverbs of the target language, understanding that language will be difficult. The aim this article is to present the origin of Persian proverbs and to compare them with German proverbs. For this purpose, Persian proverbs have been divided into three categories of religious, literary and popular sayings; each category reviews different fields in which the proverbs are embedded. Examples of Persian proverbs are then given along with their German equivalent types, followed by a discussion of the metaphors in proverbs of both languages. The result of the study has shown that Persian proverbs have Germen equivalent types with the same messages. On the other hand, different metaphors in Persian and Germen proverbs are evidences of different cultural impacts on building and using metaphors.
عنوان نشريه :
پژوهش هاي زبانشناختي در زبان هاي خارجي
عنوان نشريه :
پژوهش هاي زبانشناختي در زبان هاي خارجي
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه با شماره پیاپی 0 سال 1391
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان