شماره ركورد :
663071
عنوان مقاله :
زبان و جنسيت در رمان شوهر آهو خانم
عنوان فرعي :
Language and gender in the novel “Shwhar Ahoo khanom
پديد آورندگان :
حسني رنجبر، احمد نويسنده دانشگاه آزاد اسلامي , , نجفي عرب، ملاحت نويسنده najafi arab, malahat
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1392 شماره 30
رتبه نشريه :
فاقد درجه علمي
تعداد صفحه :
18
از صفحه :
13
تا صفحه :
30
كليدواژه :
علي محمد افغاني , زبان شناسي جنسيت , شوهر آهو خانم
چكيده فارسي :
زبان از عناصر بنيادين در داستان‌نويسي به شمار مي‌رود. بسياري از صاحب نظران معتقدند ميان زبان و نوشتار زنان و زبان و نوشتار مردان تفاوت وجود دارد. در عصر حاضر كه در سايه تفكرات فمنيستي، زنان مجال حضور و ورود به قلمرو زبان و ادبيات را پيدا كردند، قلم را ابزار انتقال مردانگي، و بيگانه با خود يافتند؛ لذا در بيان مقصود دچار مشكل شدند. از سوي ديگر تحولات ادبي و ظهور رمان و داستان اعم از كوتاه و بلند در زبان فارسي، مردان را مجبور به پذيرش حضور زنان در رمان نمود. عدم آشنايي مردان با زبان و روح و روان زنان، و همچنين نگاه سنتي آنان به زن در جوامع سنتي مثل ايران، مردان را در بيان خواسته ها زنان و انتخاب زبان مناسب براي آنان با چالش جدي مواجه كرد. با توجه به مشكلات موجود، و اينكه هنوز معيارها و موازين علمي براي تحليل رمان در زبان فارسي از منظر زبان و جنسيت وضع نشده، در اين مقاله بر پايه نظريه هاي زبانشناسي جنسيت به مطالعه رمان شوهر آهو خانم، يكي از رمانهاي برگزيده زبان فارسي، پرداخته شد تا ميزان موفقيت نويسنده در استفاده از زبان متناسب با شخصيت هاي هم جنس و غيرهم جنس با نويسنده، بررسي شود. حاصل تحقيق گوياي آن است كه نويسنده در بسياري از موارد به دليل ريال بودن رمان، از عهده انتخاب زبان مناسب براي شخصيت ها برآمده است. برخي انحراف از معيارهاي موجود را مي توان به طبقه ي اجتماعي كاراكترها مربوط دانست.
چكيده لاتين :
Language is one of the fundamental elements of fiction. Many experts believe that the language of the text Language and literature Women and men are different. Contemporary feminist thought on the website, and the opportunity for women to enter the realm of literature found, the pen tool to convey masculinity and became alienated himself so the words were meant trouble. The changes of literary novels and short stories in Persian language including, men are forced to accept women in the novel. Lack of familiarity with the language and spirit of men, women, and the traditional view of women in traditional societies like Iran, men, women, and select the appropriate language for the expression they will face serious challenges. According to current problems, and yet scientific criteria and standards for the analysis of the novel from the perspective of the Persian language, not the language and gender, in this paper, based on the novel theory to the study of gender linguistic deer her husband, one of the selected novels in Farsi, addressed to the success of the authorʹs use of language appropriate to the character of the Ghyrhm sex and sex with the author, will be investigated. Research results indicate that in many cases the real author of the novel, is derived from the language selection for character s. Some deviation from the standard of quality is related to social class.
سال انتشار :
1392
عنوان نشريه :
مطالعات نقد ادبي
عنوان نشريه :
مطالعات نقد ادبي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 30 سال 1392
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت