شماره ركورد :
701649
عنوان مقاله :
قدرت زبان در رسانه؛ نقش ايديولوژي در فرايند برگردان متون خبري در مطبوعات ايران
عنوان فرعي :
The Power of Language in Media: The Role of Ideology in the Process of Rendering News in the Iranian Newspapers
پديد آورندگان :
فرقاني، محمد مهدي نويسنده عضو هيات علمي دانشكده ارتباطات دانشگاه علامه طباطبايي Forghani, M Mehdi , بخشنده، احسان نويسنده استاد مدعو دانشكده مطالعات جهان ، دانشگاه تهران Bakhshandeh, Ehsan
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1393 شماره 35
رتبه نشريه :
علمي پژوهشي
تعداد صفحه :
32
از صفحه :
151
تا صفحه :
182
كليدواژه :
رسانه , زبان , گفتمان , CDA , Discourse , ideology , Language , MEDIA , news , ايديولوژي , تحليل گفتمان , ترجمه , خبر , Translation
چكيده فارسي :
مطالعات رسانه‌اي در عصر حاضر يك پژوهش ميان رشته‌اي است. يكي از مهمترين اين حوزه‌ها به رابطه رسانه و زبان بر مي‌گردد كه رابطه‌اي غيرقابل انكار است. به همين ترتيب رابطه قدرت و ايديولوژي در انتقال پيام از طريق خبر از يك زبان به زبان ديگر از اهميت خاصي برخوردار است. موضوع اصلي مقاله حاضر بررسي نحوه بازنمايي متون خبري با بار ايديولوژيك در برگردان از زبان مبدا به زبان مقصد است. براي اين منظور، داده‌هاي مورد نياز از ميان متون خبري برگردان شده در مطبوعات شاخص ايران جمع‌آوري گرديد. در مرحله بعد داده‌ها كدگذاري شدند و در نهايت مورد تحليل گفتماني قرار گرفتند. اين پژوهش نشان مي‌دهد رابطه‌اي مسقيم ميان قدرت، ايديولوژي و زبان در مطبوعات وجود دارد تا حدي كه مترجمان مطبوعاتي نيز همچون خبرنگاران، دبيران و سردبيران تحت تاثير ايديولوژي و گفتمان غالب در جامعه قرار مي‌گيرند.
چكيده لاتين :
Regarding to this paper, there is a significant relationship between power and ideology in transferring messages through the news from one language to the other. In fact, ideology does play a role in translating journalistic texts and making policies and decisions in the news media. The present paper studies the representation of “ideologized” news texts in translating news from the source to the destination language. It also seeks to investigate different aspects of ideologies hidden in the translated media texts (English to Persian) within the prevailing discourse. Critical Discourse Analysis is used to analyze the sampled translated news published in the Iranian press. Findings of this study suggest there is a direct relationship between power, ideology and the language of press and this relationship affects the way media translators convey messages in a news story under the influence of the discourse and ideology.
سال انتشار :
1393
عنوان نشريه :
مطالعات فرهنگي و ارتباطات
عنوان نشريه :
مطالعات فرهنگي و ارتباطات
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 35 سال 1393
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت