عنوان مقاله :
تحليل زبانشناختي گونههاي اقرار
عنوان فرعي :
Linguistic analysis of species Confession
پديد آورندگان :
افشار، ترنم نويسنده مدرس و پژوهشگر زبان شناسي Afshar, T
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1391 شماره 20
كليدواژه :
interpreter training , interrogation technique , اقرارهاينادرست , دوزبانگي , سوالات هدايت شده , شگردهاي بازجويي , مترجم خبره , and bilingualism , Fake v. confessions under pressure , guided questions , false fake v. confessions , اقرارهاي تحت فشار
چكيده فارسي :
هر روز در سراسر دنيا مردم به جرايمي اعتراف ميكنند كه مرتكب آن نشدهاند، اما اين اقرارها پيامدهاي جدياي براي آنها به همراه داشته است: بسياري از اين افراد براساس همين اقرارها محكوم و مجازات شده اند. اگر از منظر زبانشناسي به اين اقرارها بنگريم در مي يابيم كه اين اقرارها ماحصل تعامل ميان متهم و بازجو در يك بافت اجتماعي است كه در آن روابط قدرت ميان طرفين گفتگو كاملا نامتقارن است. پليس با استفاده از قدرت شرايط را كنترل ميكند و با استفاده از برتري زباني خود بر واژگان و اصطلاحات فني، و با ناديده گرفتن توانايي زباني متهم براي درك كامل گفتههايش شرايط را براي متهم دشوارتر ميكند. در اين تعامل به جاي آنكه ناتواني زباني فرد مورد توجه و رسيدگي قرار گيرد، از آن براي كنترل و برتري بر متهم استفاده ميشود. اين وضعيت در اقليتهاي زباني و مهاجران تشديد ميشود.
اين مقاله با بررسي گفتمان بازجو و متهم بر آن است، علاوه بر پرداختن به رويكردهاي مختلف پليس در بازجويي و مطالعه انواع شگردهاي زباني در بازجويي و تحليل ويژگيهاي زبانشناختي گونههاي مختلف اقرار، نشان دهد كه مترجم خبره بايد داراي چه ويژگيهايي باشد و عدم حضور يك مترجم خبره در موقعيت زبانياي مانند بازجويي چگونه ميتواند زنجيره اجراي عدالت را مختل كند.
چكيده لاتين :
Every day around the world people confess to crimes that they have not com-
mitted, but the confessions have serious consequences for many of them:
many of these individuals have been convicted and punished. If we look from
the perspective of linguistics to the confessions, we realize that confessions are
result of interaction between the culprit and the interrogator in a social context in
which Power relations between the conversation parties is completely asymmet-
ric. Police controls Conditions by using of power and it makes harder Conditions
for culprit using their excellence of verbal on the technical terminology and with
inattention ability of verbal of culprit for statements completed understand. In
this interaction, Instead of a disability of verbal of individual be considered, it is
used to control and dominate on the culprit. The condition is intensified verbal
minorities and migrants. This paper by reviewing the discourse between interro-
gator and the suspect, In addition to the different approaches of police interroga-
tion and study of various linguistic techniques in the investigation and analysis of
various linguistic features in Confession, is intending to show the characteristics
of a qualified interpreter should possess and how the absence of a Qualified lan-
guage interpreter in this situation can disrupt the chain of justice.
عنوان نشريه :
مطالعات كارآگاهي
عنوان نشريه :
مطالعات كارآگاهي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 20 سال 1391
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان