عنوان مقاله :
تحليل خطاهاي زبانآموزان ايراني در استفاده از حروف اضافه فرانسه
عنوان فرعي :
Analysis of Errors in the Use of French Prepositions by Iranian Learners
پديد آورندگان :
كمالي، محمدجواد نويسنده استاديار زبان فرانسه، دانشگاه آزاد اسلامي واحد مشهد، مشهد، ايران Kamali , Mohammad-Javad
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1394 شماره 25
كليدواژه :
بينزباني , حروف اضافه , درونزباني , خطاها , زبان فرانسه
چكيده فارسي :
بروز «خطا» در فرآيند يادگيري زبانهاي خارجي، پديدهاي عادي و پيشبينيشدني است. هر زبانآموز درحين آموزش زبان دوم، گاه درنتيجه تداخل زبان مادري يا بهدليل بياطلاعي از برخي قواعد و يا براثر گرتهبرداري از زبان بيگانه ديگر، خطاهايي را بيآنكه خود متوجه باشد، بهصورت نظاممند تكرار ميكند. عده قابل توجهي از زبانآموزان ايراني در جريان دورههاي آموزشي زبان فرانسه در سطوح مختلف، در استفاده از حروف اضافه بيش از ساير مقولههاي زباني دچار خطا ميشوند. از آنجا كه حروف اضافه نقش مهمي در برقراري رابطه ميان ديگر اجزاي كلامي ايفا ميكنند، كاربرد غلط آنها چالشهايي را براي زبانآموزان فراهم ميآورد و خواه ناخواه، روند آموزش زبان را براي آنها كند و پيچيده ميكند. در تحقيق حاضر، كوشيديم پربسامدترين خطاهاي زبانآموزان ايراني را در دو بخش «خطاهاي بينزباني» و «خطاهاي درونزباني»، بررسي و ريشهيابي كنيم و در هر بخش، نحوه استفاده درست از حروف اضافه فرانسه را با رويكرد آموزشي به زبان ساده توضيح دهيم.
نتايج اين پژوهش نشان ميدهند كه بيشترين موارد خطا در استفاده از حروف اضافه در وهله نخست ناشي از تاثير منفي زبان مادري يا زبان انگليسي است؛ زيرا زبانآموزان براساس دانشي كه از زبان مادري خود يا زبان انگليسي دارند، گرتهبرداري ميكنند. همچنين، ممكن است زبانآموزان بهدليل آشنا نبودن با قواعد دستوري فرانسه، حرف اضافهاي را ندانسته بهجاي حرف اضافهاي ديگر به كار برند.
چكيده لاتين :
In the process of foreign language learning, errors are common and predictable. Foreign language learners systematically commit errors due to the interference of their first language, their poor grammatical knowledge of the second language, or interference of another foreign language. Iranian French language learners in different levels of learning commit more errors in the application of prepositions than in other areas. Since prepositions play an important role in linking different parts of speech, errors in their use creates serious challenges for learners in the process of learning. In this research the focus of attention is to investigate the most frequent errors of Iranian French language learners in two categories of “inter lingual and intra lingual errors”. Furthermore, for pedagogic purposes, the correct use of French prepositions in each category is explained in simple manner.
Findings show that semantic interference of Persian prepositions, the use calque, and semantic similarities in French propositions are the main reasons of errors committed by Iranian French language learners.
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 25 سال 1394
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان