عنوان مقاله :
مطالعه توصيفي نظام ساماندهي مطالب در انشاهاي انگليسي دانشجويان ايراني:
عنوان فرعي :
A Descriptive Studyof the Rhetoric in Persian ExpositoryWritings:Cohesion and Audience Awareness
پديد آورندگان :
كوشا، منصور 1317 نويسنده علوم انساني , , طباطبايي لطفي، سيد عبدالمجيد نويسنده گروه زبان انگليسي، واحد قم، دانشگاه آزاد اسلامي، قم، ,
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه سال 1394 شماره 14
كليدواژه :
COHESION , انشا , Paragraph , پاراگراف , essay , فرهنگ , CULTURE , Contrastive Rhetoric , reader-responsible , writer responsible , انسجام بارز , بررسي مقابلهاي نظام ساماندهي مطالب نوشتاري , خواننده- مسيول , نويسنده- مسيول
چكيده فارسي :
بررسي مقابلهاي نحوه ساماندهي مطالب در قالب پاراگراف و متن رويكردِ نسبتاً جديدي در مطالعه نگارش ميباشد. نقطه عطف اين رويكردِ مطالعاتي به نظريات كاپلان (1966) برميگردد. تحقيق حاضر در اين چارچوب به بررسي مقابلهاي تفاوتهاي بينافرهنگي در نحوه ساماندهي مطالب در انشاهاي انگليسي نوشتهشده توسط فارسيزبانان پرداخته و دو متغير «انسجام بارز» و«توجه به مخاطب» را در انشاهاي پنج پاراگرافي انگليسي دانشجويان مقطع كارشناسي ارزيابي نموده است. با بررسي توصيفي 110 انشاي جمعآوريشده از 6 دانشگاه در ايران، در تحقيق حاضر مشخص شده است كه در انشاهاي انگليسي فارسيزبانان گذار واژگان به صراحت بيان نميگردند. همچنين مشخص شد كه اين انشاها داراي ويژگيهاي الگوي «خواننده-مسيول» هستند كه حاكي از انعكاس فرهنگ نگارشي زبان فارسي در اين نوشتهها مي باشد.
واژههايكليدي: فرهنگ، انشا، پاراگراف، بررسي مقابلهاي نظام ساماندهي مطالب نوشتاري، انسجام بارز، خواننده- مسيول، نويسنده- مسيول
چكيده لاتين :
The contrastive study of the rhetorical organization of the paragraphs is a rather new trend in the field of writing research. The turning point of such a trend goes back to Kaplan (1966). Within the framework of the contrastive rhetoric, the present research focused on the study of the existence of cross-cultural differences in rhetorical terms between the expository essays written by Persian EFL writers and the English preferred style. Two rhetorical features were examined including: cohesion and audience awareness. Through a descriptive study of the expository essays written by one hundred and ten students from six universities in Iran, it was found that the transitions are not explicitly expressed in the essays written by the Persian writers. It was also found that in these essays, the preferred style is the reader-responsible style. Both these findings imply a cross-cultural impact of the Persian language on the essays written in English as a foreign language.
Keywords: culture, essay, paragraph, contrastive rhetoric, cohesion, reader-responsible, writer responsible
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه با شماره پیاپی 14 سال 1394
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان