شماره ركورد :
820883
عنوان مقاله :
رويكرد كاربردشناختي در تحليل اثر «كلامي درباره هنگ ايگور»
عنوان فرعي :
A pragmatic approach to the analysis of the work "Tale of Igorʹʹs Campaign"
پديد آورندگان :
دست‌آموز، سعيده نويسنده استاديار دانشگاه الزهرا (س) ,
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه سال 2015 شماره 0
رتبه نشريه :
علمي پژوهشي
تعداد صفحه :
1
از صفحه :
7
تا صفحه :
7
كليدواژه :
كاركرد منظوري , كنش گفتاري , Discourse , Illocutionary Function , Old Russian Literature , گفتمان , speech act , ادبيات روسيه باستان , Russian , زبان روسي
چكيده فارسي :
در اين مقاله به بررسي اثر «كلامي درباره هنگ ايگور» از ديدگاه كاربردشناختي خواهيم پرداخت. مبناي كار، ترجمه واژه به واژه ليخاچف از اين اثر است. اين اثر به‌عنوان گفتمان و در چهارچوب تيوري كنش گفتاري جان سيرل بررسي‌شده است و كنش‌هاي گفتاري به‌كاررفته در آن تفكيك ‌شده‌اند. چنين رويكردي در تحليل اثر، اين امكان را فراهم مي‌آورد تا بلوك‌هاي ارتباطي متن را تفكيك و مقاصد نويسنده را تعيين كنيم كه چگونه از طريق تغيير استراتژي ارتباطي گفتار، سعي در تاثيرگذاري بر روي مخاطبان دارد. علاوه‌براين در مقاله حاضر اهداف منظوري گفتار ساير شخصيت‌هاي اثر تعيين‌شده و تحليل آماري انواع كنش‌هاي گفتاري به‌كاررفته در آن ارايه مي‌شود. نتايج اين پژوهش مي‌تواند براي ترجمه اين اثر به زبان‌هاي ديگر و نيز براي اهداف آموزشي در كلاس‌هاي خارجي‌زبانان سودمند باشد
چكيده لاتين :
The purpose of this paper is to make a pragmatic analysis of the work of "Tale of Igorʹs Campaign". The analysis of the literal translation by D.S. Likhachov is performed. The work is considered as a discourse in the framework of the theory of speech acts of J. Searle. Exactly herein lies the newness and the relevance of the research. Speech acts that are used in this work are determined. This approach to the analysis of this work makes it possible to identify the communicative blocks of the text and comprehend the intentions of the author, who by changing the communicative strategy has an impact on the recipients. Moreover, illocutionary purpose of speech of other characters in this work is determined. The statistics on types of speech acts of this work are given. The findings could be useful in translating this work into other languages and for teaching purposes for a foreign audience.
سال انتشار :
2015
عنوان نشريه :
پژوهشنامه زبان و ادبيات روسي
عنوان نشريه :
پژوهشنامه زبان و ادبيات روسي
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه با شماره پیاپی 0 سال 2015
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت